Читаем Тридевятые царства России полностью

Я, (Имя), видел Вас во сне. Точнее,не видел. Тихо стукалась водав иллюминатор. Свет стоял. Виднадорожка блёклая. Её теченье —как светленькая юбка возле ногкрасавицы – такой, как Вы… Проститеза пошлый комплимент. Перелистните.А утром уходил Владивостокв туманное и влажное пространство,где нет ни Вас, ни берега, ни скал…В небытие, должно быть. Я искалстраничку с Вашим адресом. Напрасно.Поэтому я к Вам пишу – туда,куда не ходят письма, и откудане ждут ответа. Моросит. Простудамне обеспечена. Кругом вода.Сон вспомнился – в котором я не виделВас – но о Вас там было. ТамВы – чувствовались. Кажется, я к Вамстремился на свидание… Не выйтииз кожи слов. Вот море – мир иной,в котором всё есть то, что есть. Не надовымучивать слова. Дыханье взгляда,банальное, как чайки за кормой.Сейчас идём проливом Лаперуза.Тем самым. Тихо. Сумерки. Вдалия вижу край японския земли,и маячок, как зёрнышко арбуза,чернеет на чуть видимом мыске.В нём луч – фонарь эпохи Карафуто.Как странно, что – о Вас. Ведь наяву-тоо Вас не вспоминалось. На песке.Чем дальше мы, тем души наши ближе.Закон исхода. Дальше, чем теперь —нам никогда не быть. Крылечко, дверь,ступеньки… Там встречают… Кто? Не Вы же!Не Вы. Вам не понять. Поднять рукав,закрыться от луча, в ворсинки тычась…За десять тысяч вёрст! За бездну тысячмгновений! – Вдруг вот эта близость. Вставсегодня с левой, я хлебнул из фляги.В ней было – что всегда. Ещё на разосталось. Я не помню Ваших глаз.Наверно, серые. Конец бумаге.Я Вас… Я к Вам… Простите. Лабуда.Да Вы и не прочтёте. Лбом об правду.Сойду на берег – в никуда отправлю.И сам отправлюсь. Дальше. В никуда.Куда ж нам плыть? Шар всюду одинаков.Я видел Вас… Или не Вас… Строкаупёрлась в краешек листка. Пока.Двадцатое июля. Рейд. Корса́ков.<p>Сахалин</p>«Попажа»

Контейнеровоз «Капитан Кремс». Он идёт Японским морем, и я «иду» на нём. Надо же!

Помните, рассказывая о странствиях по Озёрному краю, я упоминал эти замечательные термины: «попадать», «попажа». Это очень точно. В России всюду приходится не ходить или ездить, а «попадать». Может, попадёшь, а может, не попадёшь. Ничего заранее не известно.

Вопрос: как попадать из Владивостока на Сахалин? Ответ: никак. Из Европы глядя, кажется, что от Приморья до Сахалина – шаг шагнуть. Уж если во Владивосток из Питера добрался, так уж из Владивостока на Сахалин в два счёта перепрыгнешь. На самом деле расстояние между Владивостокским Золотым Рогом и рейдом сахалинского порта Корсаков – примерно тысяча километров. И преодоление их – смесь везения и искусства. Типичная «попажа». Причём попажа явно «худа».

Перейти на страницу:

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Путешествия и география / Финансы и бизнес / Экономика / История
Справочник путешественника и краеведа
Справочник путешественника и краеведа

Обручев Сергей Владимирович (1891-1965 гг.) известный советский геолог и географ, член-корр. АН СССР. Высоко образованный человек - владел 10 иностранными языками. Сын академика В.А.Обручева, . будущий исследователь Азии, Сибири, Якутии, Арктики, родился в г. Иркутске, получил геологическое образование в Московском университете, закончив который в 1915 г., после недолгой работы на кафедре оказался в Геологическом комитете и был командирован для изучения геологии в Сибирь, на р. Ангара в ее среднем течении. Здесь он провел несколько полевых сезонов. Наиболее известны его экспедиции на Северо-Восток СССР. Совершил одно из значительных географических открытий в северо-восточной Азии - системы хр. Черского - водораздельной части Яно-Индигирского междуречья. На северо-востоке Якутии в Оймяконе им был установлен Полюс холода северного полушария На Среднесибирском плоскогорье - открыт один из крупнейших в мире - Тунгусский угольный бассейн. С.В. Обручев был организатором и руководителем более 40 экспедиций в неосвоенных и трудно доступных территориях России. С 1939 на протяжении более 15 лет его полевые работы были связаны с Прибайкальем и Саяно-Тувинским нагорьем. В честь С.В.Обручева названы горы на Северо-востоке страны, полуостров и мыс на Новой Земле.

Сергей Владимирович Обручев

Приключения / Природа и животные / Путешествия и география / Справочники