Читаем Тридцать дней войны полностью

Те, кто знал Ханой во времена отражения американских воздушных налетов, помнят, конечно, что и тогда укрепленные укрытия оборудовались возле озера на том же месте. Однако с нынешними их было не сравнить. Кирпич и земля уступили место бетону.

Решение о всеобщей мобилизации правительство не отменяло, и патриотический подъем вьетнамцев, решимость дать отпор любым новым наскокам китайских захватчиков оставались неизменными.

Пекин — и это стало совершенно очевидным — столкнулся с политически сплоченным народом, экономически прочным, стабильным, уверенно идущим избранным курсом государством, которое пользуется надежной поддержкой братских социалистических стран и людей доброй воли во всем мире. Теперь, после ухода вражеских войск и прекращения боев, труженики социалистического Вьетнама умножили свои усилия для развития промышленности и сельского хозяйства, подъема народного благосостояния и культуры.

Мне запомнился разговор с корреспондентом одной из западных газет у импровизированной сцены на улице Тханышен, где шел концерт самодеятельности по программе музыкального фестиваля февральских дней 1979 года. Враг брал в клещи Лангшон, ворвался в Лаокай, на улицах Каобанга шли тяжелые бои. И в общем-то хорошо настроенный по отношению к Вьетнаму репортер, еще возбужденный всем виденным на фронте, откуда мы возвращались, не мог понять, как можно петь и танцевать в столь ответственный для судеб страны момент. Он спросил об этом сопровождавших нас вьетнамских друзей. «Наше оружие в боевой готовности, мы уверены в победе, враг не заставит нас свернуть с пути, по которому мы идем», — ответил один из них. Близ сцены стояли в пирамиде винтовки участников концерта, совсем недавно покинувших поле боя. Естественно, палет интервентов на северные районы не мог не сказаться на их развитии, а в известной мере и на темпах хозяйственного и социального строительства всей республики. Агрессор использовал тяжелую артиллерию, ракеты, мины, взрывчатку для уничтожения населенных пунктов, экономических объектов, культурных учреждений и учебных заведений, железнодорожных и автомобильных магистралей, мостов. Административные центры провинций Ланг-шон, Каобанг и Хоангльеншон, города Мы-онгкхыонг, Батсат, Фолу, Камдыонг, Хоаан, Донгкхе, Донгданг и другие превращены были в груды развалин. По неполным данным, собранным к концу военных действий, захватчики разрушили 4 провинциальные и 21 уездную больницы, 135 диспансеров и детских садов, 24 полные общеобразовательные школы, 32 средних профессионально-технических учебных заведения и вечерние школы для взрослых, 225 начальных и неполных средних школ, более 80 предприятий и шахт, множество исторических памятников — буддистских пагод, конфуцианских храмов и католических костелов, средневековых крепостей. Вывод из строя апатитового рудника в Камдыонге, как считали специалисты, примерно на два года лишал национальное сельское хозяйство ощутимой доли удобрений. Уничтожение хозяйственного потенциала в северных приграничных провинциях нанесло ущерб таким отраслям, как химическая, энергетическая и горнодобывающая.

Следовало принять во внимание и то, что тридцатидневная война Китая против Вьетнама фактически продолжила конфликт, развязанный полпотовцами по команде из Пекина, что также отвлекло на оборонные нужды значительные материальные и трудовые ресурсы страны. А ведь напряженные задания пятилетнего плана, завершавшегося в 1980 году, были рассчитаны на то, что народ будет выполнять их в условиях стабильного мира.

Задолго до вооруженной агрессии против Вьетнама пекинская верхушка подготовила экономическую мину замедленного действия. И дело было не только во внезапном отзыве специалистов со строительства моста Тханг-лонг через реку Красную, металлургического комбината в Тхайнгуене, со строящейся шахты в Маокхе и других объектов. В работе предприятий, которые были сооружены при китайском содействии, выявлялись серьезные недостатки. Впервые это обнаружилось на текстильном комбинате в городе Вьетчи. На этом предприятии, строившемся с 1971 по 1977 год, внезапно упала производительность чесальных машин, оказавшихся низкого качества. Комбинат не достиг планировавшейся при его проектировании мощности и не мог давать 50 миллионов метров тканей в год, как предусматривалось. В стране, где ткани распределяются по строгим лимитам, такое нарушение весьма ощутимо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы