— Коннор говорит, они были сильными и честными, значит, так и было. Я зажигаю свечу в день рождения каждого из них. Слишком тяжело знать, что они умерли, и никто не помнит и не скорбит о них. — Она вздохнула. — Практически сразу после смерти Кеннета мой дядя отослал Коннора на обучение. Коннор был в бешенстве. Я была еще слишком маленькой, но очень хорошо это помню. — Маири пожала плечами.
— А на следующий год умерла моя мать.
— И так как Коннор уехал, у тебя не осталось никого кроме Розалин. — Кейт не могла представить, что она выросла бы без братьев. Даже мысль об этом вселяла ужас. — Я не к тому, что она плохая.
— Я никогда не смогу отплатить Розалин за все, что она для меня сделала. Она замечательная, скорее мать мне, чем тетя. Но еще есть кузен Лайал. Когда Коннора уезжал, он был моим лучшим другом и защитником. Он старше меня, и всего на год или два младше Коннора, но он тоже не любит Анабеллу. Говорит, что она для него лишь жена отца, и считает Коннора счастливейшим из мужчин, так как он избавился от нее. Он всегда там, где нужен мне. Идея выдать меня за МакФерсона нравится ему не больше чем Коннору. — Маири подняла вино и еще раз рассудительно кивнула.
— И Лайал брат Блейна. А они похожи?
Если да, то она попытается избегать и его. Кейт помнила, что Розалина показывала его, когда он сидел рядом с Коннором. Вообще-то, она все равно бы заметила его. Он был очень похож на Коннора, хотя не такой высокий и мускулистый.
— Совсем не похожи. Может потому, что он младший сын. Думаю, он больше похож на Коннора. Теперь поговорим о Блейне. — Маири с отвращением покачала головой.
— Сделан из того же высокомерного теста, что и его отец, вот какой он. Делает всё, что отец прикажет. И слишком много пьет. Какой стыд, что он будет следующим лаэрдом.
В комнате стояла тишина, когда Маири делала еще один глоток из кубка.
— Знаешь, именно Коннор должен быть следующим лаэрдом. Власть должна была перейти к Кеннету, но мой дядя стал руководить за него, пока ему не исполнилось бы восемнадцать. А когда Кеннет умер, Артур вообще ее захватил. — Маири наклонилась к Кейт и продолжила шепотом.
— Вот почему они ненавидят Коннора, они боятся, что он у них все отберет.
— А он собирается это сделать? Я хочу сказать, когда он поселится здесь, он будет добиваться своего законного места?
Не это ли настоящая причина для свадьбы?
Маири печально покачала головой.
— Надеюсь, ты не думаешь выйти за моего брата и стать женой лаэрда. Этого не произойдет, хотя мой дядя и кузен боятся этого. Они такие дураки. Они даже представить не могут, что он не хочет того, что есть у них. Коннор не хочет брать ответственность за всех людей. Коннор говорит, что у него и так хватает проблем с заботой обо мне и Розалин. Он никогда не бросит вызов нашему дяде. Это означало бы войну, а Коннор говорит, что видел в сражениях слишком много смертей, чтобы приносить их в собственный дом и воевать с теми, кого любит. Мой бедный брат. Он несет такое бремя.
Сердце Кейт обливалось кровью от сострадания к этой молодой женщине, сидевшей перед ней, и мужчине, о котором они говорили. Кейт понимала, что это не имело смысла, но хотела знать наверняка, что не стала частью бремени, которую он уже несет.
Тогда ей пришла на ум замечательная идея.
— Маири, ты хорошо ездишь? Ну, верхом.
— Конечно, — она недоверчиво посмотрела на Кейт. — А ты нет?
— Я не просто плохо езжу на лошади, я вообще не умею. Лошади пугают меня до ужаса. — Она глубоко вздохнула, остановившись только на секунду, чтобы не струсить.
— Ты могла бы меня научить? До объезда деревень? Могла бы ты учить меня втайне, чтобы это стало сюрпризом для Коннора? Я не хотела бы опозорить его перед всеми его людьми.
— Может быть, — Маири изучающе смотрела на Кейт. — Коннор знает?
— Конечно, знает.
— Нет, я не об этом. Он знает, что твой отец не отсылал тебя сюда? Что ты приехала, потому что любишь его?
Кейт молча и изумленно смотрела на Маири. Как она могла ответить на такой вопрос?
Глава 10
Не в первый раз, с тех пор как она оказалась здесь, Кейт проснулась с мыслью о том, что с радостью отдала бы сотню баксов за чашку кофе. Или за плитку шоколада. Или даже за чашку старого доброго шотландского чая. Но проблема в том, что в Шотландии еще пару столетий не будет чая. Или других видов кофеина, которые она могла бы поискать.
Кейт нахмурилась. Кофеиновая головная боль самое худшее. В следующий раз, как соберется побывать в средних веках, она не забудет захватить запас еды. Кейт точно знала, что в то же мгновение, как попадет домой, сразу же направится в любимую кофейню «Старбакс» на углу и позволит себе средний, нет, большой Фрапучино[9]
с двойными взбитыми сливками. И черт с ними, с калориями.