Читаем Тридцать ночей с мужем-горцем полностью

— Кейт, я понятия не имею, почему ты все еще здесь. Но ты определенно здесь, могу тебя в этом уверить.

Она, казалось, только сейчас заметила его позу.

— С тобой все хорошо? Что-то не так? Я могу что-нибудь для тебя сделать? — Кейтлин придвинулась ближе и, обвив его рукой, склонилась к его лицу. В ее глазах читалось беспокойство.

Она-то уж точно могла кое-что сделать.

— Нет. Дай мне минутку.

Коннор глубоко вдохнул и, выпрямившись, посмотрел на нее. В утреннем свете Кейт была прекрасна.

Девушка отступила и скрестила руки на груди, еще больше выставляя напоказ свой плоский животик, а переливающаяся ткань туго обтянула ее грудь. Грудь, которая, как он помнил с прошлой ночи, сжималась и твердела от одного только легкого поглаживания. А когда он ее…

Коннор зарычал, тряхнув головой.

— Ты убиваешь меня, Кейт. Надень что-нибудь.

— Что? Ой. — Она подобрала с пола рубашку и накинула на себя. — Так лучше?

— Да, спасибо.

Кейт улыбнулась и, похлопав его по спине, направилась к камину, чтобы поворошить угли.

— Хм, похоже, мы занимались этим всю брачную ночь, правда? Все наши шумные тусовщики, которые считают, что мы вправду поженились, должны быть счастливы. Как думаешь, мы уже можем разобрать баррикады?

— О Боже, я чуть не забыл.

Коннор вернулся к кровати и, стащив покрывала, бросил их на пол.

— Что, черт побери, ты делаешь? Ты с ума сошел? — Глаза Кейт округлились.

В центре кровати он нашел, что искал — несколько маленьких капель засохшей крови. Коннор прошелся рукой по пятну и взглянул на Кейт. Его снедала вина. Он все-таки сделал это, нарушил свою клятву защищать и оберегать Кейтлин.

Коннор принялся стаскивать простыню с постели.

— Только не говори мне, что делаешь именно то, о чем я думаю. — Кейт, чуть приоткрыв рот, недоверчиво смотрела на мужа.

В сознании Коннора тут же пронеслись разнообразные образы того, что он мог бы сделать с ее ртом.

— Послушай, мы могли бы позволить им наблюдать, но и это послужит доказательством. — Коннор собирался сделать себе порез и использовать свою кровь. Он никогда бы не подумал, что все обернется так.

Кейт застыла от этих слов и отвернулась от него.

— Да. Конечно, ты прав. Я как-то даже не подумала, что они потребуют доказательств. Я не собиралась… — Она замолчала, покачав головой. — Я только не могу понять, почему ты хочешь показать им это.

Не поворачиваясь, Кейтлин указала на кровать.

— Потому что они проверят. Доказательство свершения брака. — Конечно, она должна понимать, как все происходит.

— Варварство. Не могу поверить, что кто-то будет вмешиваться в столь личное, такое интимное. — Кейт говорила тихо, приглушенно, словно выдавливала слова из себя.

— Это не варварство. Это доказательство. Если мы не докажем, что брак свершился, нас не будут считать женатыми, и я не освобожусь от службы у короля. Теперь дело сделано. — Коннор стоял нахмурившись.

Кейтлин так и не обернулась к нему, а руки сурово сложила на груди.

— Хорошо. Дело сделано. А теперь ты свободен, да? Тебе больше не надо оставаться со мной. Ты можешь вынести эту тряпку за дверь и уйти, верно?

— Да, могу. — Коннор ничего не понимал. Мгновение назад Кейт была счастлива и игрива. А теперь совершенно замкнулась.

Она, в конце концов, поняла, что не вернулась домой, а надеялась на это? Скорее всего, именно так, и теперь она из-за этого злится. Злится на него за то, что он сделал с ней.

Коннор отодвинул мебель и открыл дверь.

— Розалин вернется сегодня, но позже. Мне прислать ее к тебе сразу по приезду? — холодно поинтересовался Коннор, не глядя на Кейт.

— Да, спасибо, — прошептала она, сев в одно из кресел, все еще спиной к Коннору.

Если бы он знал Кейт не так хорошо, то подумал бы, что она плачет. Женщин не понять. Ни одну из них. А эту — уж тем более. Уходя, Коннор хлопнул дверью.

К счастью, в комнате внизу еще могла остаться бутылка виски Дункана.


В своей любимой комнате Коннор стоял перед камином, уставившись на пепел, оставленный давно потухшим пламенем. Но даже эта комната, наполненная теплыми воспоминаниями, не принесла ему покоя.

В руке он держал доказательство, которое представит людям короля. Доказательство, которое даст ему свободу распоряжаться собственной судьбой и судьбой своей сестры. Доказательство, которое так обидело Кейт.

Маргарет давно принесла одеяло и подушку, кинув их ему на колени. Она долго неодобрительно смотрела на него, пока Коннор, наконец, не настоял, чтобы она высказалась. И она высказалась. Совершенно недвусмысленно она объяснила ему, что ожидала от него, как от мужа, более достойного поведения в первую брачную ночь. Что никогда бы не подумала, что молодой мужчина, которому она помогала встать на ноги, оставит свою молодую жену такой несчастной.

— Она сидит в кресле и просто смотрит в огонь. Я не смогла заставить ее ни поесть, ни встать, ни даже принять ванну, а ты сам знаешь, как она любит мыться. У меня сердце разрывается от того, что ты сделал с малышкой, — ругалась она. — Тебе лучше вернуться к ней прямо сейчас и исправить все, что случилось между вами, или ты будешь жалеть об этом до конца жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги