Читаем Тридцать один. Часть I. Ученик полностью

– Простите великодушно, – расшаркался незнакомец. – Но как говорит придворный шут: «Я так соскучился по умным собеседникам!». Я здесь двадцать пять дней и моё время почти истекло.

– Рад за тебя, – бросил Оливье и уставился на меня.

– Я ничего не делал, – не слишком уверенно повторил я.

– Могу подтвердить, – влез Евлампий.

– Ты, подтверждалка, рассыплешься в пыль на его костях!

– Я бы попросил не тыкать!

– Какая у вас содержательная беседа, господа, – заметил незнакомец из соседней камеры. – Как говорит привратник черногорской академии: «Нечего сказать, сиди, молчи, открывай-закрывай ворота!».

Дядя пронзил его испепеляющим взглядом и вернулся ко мне.

– Боишься? – пророкотал он, двигаясь в обход дыры.

Я закивал, отступая на противоположный край.

– Капля в море, – рыкнул он. – Хочу, чтобы ты умирал от страха. Забыл, что сделал? Прочищу твою башку!

Оливье шагнул, протерев стену плечом, а я, вжав голову в плечи, попятился.

– Король Дарвин, – приступил дядя, – седьмой год начинает день рождения с дегустации. Ему приносят целый торт. Он собственноручно отрезает маленький кусочек и кладет в рот. Медленно пережевывает и…бац…

Оливье так громко и звонко хлопнул в ладоши, что я оступился, качнувшись над дырой. Хрипло вскрикнув: «Ай!», я, тяжело дыша, вцепился в стену.

Замерев на мгновение, дядя разочарованно сплюнул и продолжил наступать.

– Что же ты не ухнулся, как чайка об мачту? Ну, ничего, потерплю. Так даже слаще! – запыхтел Оливье. – Король Дарвин схавал кусок торта, и поднял зад с трона, чтобы провозгласить праздник, но, – дядя сорвался на крик. – Пернатая макака так и раскрыла пасть! Его перекорёжило, будто ската замкнуло, и он окоченел над своим, треклятым, золотым троном! Застыл! Остолбенел! Окаменел! Скочурился! – он перевёл дыхание. – Наступил такой штиль, что я думал дворец треснет, и тогда все повернулись ко мне!

– Вы потрясающий рассказчик! Как говорит директор Большого репертуарного театра: «Искренность дороже кривляний!», – восторженно воскликнул седой незнакомец.

– Чтобы б мне на дно пойти, я хотел провалиться на месте, – не замечая ничего вокруг, продолжил Оливье. – Гости, даже жалкие слуги, тыкали в меня пальцами. «Мастер проклял короля тортом!» хныкали они, а коронованная обезьяна, одубела, как изваяние в свою честь!

– Серебряная пыльца, – деловито изрёк голем. – Мы же видели такое во время охоты на левиафана. Фея должна подуть…

– Она дула! – заорал Оливье. – Чуть наружности не выплюнула!

– Не помогло? – пискнул я.

– Примёрз к трону, гамадрил! Как? Меня не было десять минут!

– Не я. Фея испугалась, голем стукнул в кувшин, посыпалась серебряная пыльца. Успокоилась и перестала, – залепетал я.

Оливье вытаращился так, словно я объявил, что командую поглотителями магии.

– Ты же стрескал меня и не подавился, ненасытный оборотень! – отчаянно крикнул он. – Не пройдет и двух дней, как все тридцать миров заголосят, что я отравил своего лучшего клиента!

Дядя сел на пол, свесив ноги в дыру, и закрыл лицо руками.

– Репертуарный театр меркнет! Какая живость языка и страсти! Я покорён! Прошу прощения, с моей стороны не вежливо встревать не представившись. Меня зовут Мровкуб Тридцать Первый, бывший архивариус Магистрата.

Он попытался поклониться, но ударился об стену, за которую держался.

– Что такое магистрат? – пробормотал я.

– Очень приятно, господин бывший архивариус Мровкуб Тридцать Первый, – отозвался голем. – Мои спутники не богаты хорошими манерами. Если позволите, я, Евлампий, исполнитель третьей категории канцелярии исполнения приговоров высшего суда Тринадцатого Тёмного Объединенного мира.

– Ты самый маленький голем, которого мне приходилось встречать. Как говорит воевода Трутанхеймских великанов: «Наступил, не оглядывайся, а гордо иди дальше».

– Хоть я и не понял ваших слов, господин бывший архивариус, рад что вы обратили на меня внимания. Я имею несчастье быть прикованным к цепи оборотня, – подобострастно забормотал голем.

– Как говорил Властелин: «Как всё интересно и смешанно в реальном мире». Я тоже отвык от всего настоящего. Только недавно покинул стены архива магистрата.

– Прискорбно слышать…

– Заткнитесь оба! От ваших светских бесед тошнит! – заорал Оливье.

– Вынужден представить и этого господина, – со вздохом сообщил Евлампий. – Известен в тридцати мирах, как браконьер, пьяница и нарушитель общественного спокойствия…

Дядя зарычал.

– Но прежде всего, – поправился голем, – знаменит кулинарным мастерством. Мастер Оливье, и его ученик…

– Проклятый вредитель! – отчаянно взвыл дядя.

– Как говорит главный палач Таньшана: «Ужасно, что вы попали в столь щепетильную ситуацию», – не обратив внимания ни на тон, ни на оскорбления, уважительно произнёс архивариус. – Жаль, что ученик подставил учителя…

– И вышел сухим из воды! – выкрикнул дядя, и добавил чуть слышно. – Мы будто поменялись местами.

– Как говорит хранитель прошлого: «Будущее не для нас!». Если попал на каменную террасу, так летучие обезьяны, не без иронии, называют нашу тюрьму – прощайся с жизнью. Из этих камер не выбраться. Путь один, вниз.

– Мы умрём? – задрожал я.

Перейти на страницу:

Похожие книги