Читаем Тридцать первая жена, или Любовь в запасе полностью

– Ваше высочество. – Моржетта присела в реверансе, стоило мне выйти из ванной.

Сколько раз я просила ее не делать этого, но она упорно твердила, что иначе не может. Нельзя даже перед слугами забывать о правилах этикета – видя неуважение, и они уважать перестанут.

«Может, и Владыка, видя мое неуважительное отношение к нему, исключит меня из круга своего общения, как паршивую овцу? – мысленно понадеялась я. Ведь воспитывать меня поздно, а его книжечка с манерами помогла как мертвому припарка. – Хотя я и так паршивая в его стаде – тридцать первая, ненужная».

– Проходите, Моржетта. Как добрались? В приюте все в порядке?

– Все хорошо, ваше высочество. Я дождалась, когда детям раздадут новые вещи и они лягут спать в новые постели, и только тогда уехала. Вы бы видели, сколько радости было и как они превозносили вашу доброту!

– Вы голодны?

– Нет, я поужинала в приюте.

– Хорошо. Присаживайтесь.

Указав ей на кресло, села сама напротив.

– Можете быть свободны, – отпустила я служанку, застывшую у двери в ожидании распоряжений. – Мора, для тебя есть важное поручение, – сказала я, когда мы остались одни, переходя на «ты» для большей доверительности.

– Что нужно сделать? – с готовностью подалась ко мне компаньонка. Было видно, что за сегодня она устала, но глаза ее горели. После нашего прозябания кипучая деятельность пошла ей на пользу.

Но это дело не касалось приюта.

– Мора, я хочу, чтобы завтра ты купила для меня красный плащ!

– Что?! – ахнула она, а потом расплылась в счастливой улыбке. – Владыка разрешил вам участие в испытании на истинность? Он для этого хотел вас видеть?

– Нет, мы говорили о другом.

Ее улыбка угасла, а на лице была явная растерянность.

– Тогда зачем? Я не понимаю!

И тут в ее глазах появилась догадка.

– Вы придумали, как вынудить Владыку провести испытание! Отчаянный шаг, но даже король простит вам это безумство, понимая, что вы хватались за любой шанс исполнить клятву, – успокоила она меня, глядя с восхищением.

«Да зачем мне это надо?!» – едва не воскликнула я, но вовремя прикусила язык. Мои слова, что я хочу просто прогуляться спокойно по городу, осмотреться без охраны, не возымеют нужного действия.

– Так ты купишь? – спросила я, отведя взгляд. Правду можно сказать и позже, когда заветный пропуск на волю будет у меня в руках.

– Куплю. В этом нет ничего удивительного перед праздником. Многие девушки, решившись на испытание, покупают себе двойные плащи – красные с одной стороны и белые с другой. Если испытание удачное – гордо надевают красной стороной, а если нет, они становятся их белым саваном.

– А истинные пары драконов носят такие двойные плащи? – как бы невзначай спросила я.

– Надевают с белой подкладкой перед праздником в качестве моральной поддержки соискательницам, показывая примером, чтобы верили в свою любовь.

Я спрятала довольную улыбку. Все складывалось удачно для меня.

Глава 16

Дворец Владыки Соэрго Кргана

Варрава Рандага II

В кабинете висела тишина, которую нарушал лишь шелест немногочисленных страниц отчета. Владыка хмурился, и глава тайной канцелярии знал, что именно вызывает его недовольство, но ничего не мог с этим поделать. На целый год принцесса Элиссабет словно испарилась, не выходя из своего крыла и не попадаясь никому на глаза. За ее компаньонкой вели стандартное наблюдение, отслеживая контакты и маршруты, но они были столь однообразны, что постепенно внимание к ней снизили.

Да, это его упущение: не интересовался, как живет и чем занимается тридцать первая жена Владыки. Но она ни с кем не встречалась, никуда не ходила… Да и что плохого можно было ожидать от тучного ребенка с непомерными амбициями, которую жены Владыки быстро поставили на место?

А она вдруг вынырнула из небытия, напомнив о себе так, что теперь все только о ней и говорят во дворце! Преображение принцессы Элиссабет в красивую девушку вызвало переполох среди других жен, а громкие заявления, которые она осмелилась бросить в глаза Владыки, всех шокировали. И теперь тот требует подробную информацию о ее жизни, хотя раньше и слышать ничего не хотел! А где ее взять?!

– Я правильно понимаю, что все слуги, которые работают в их крыле, появились лишь недавно?

– Да, повелитель.

– Кто же им прислуживал до этого?

– Никто из слуг дворца не появлялся в их крыле.

– Хочешь сказать, что они все это время обходились без слуг?

У лаэра Сариуса в голове это тоже не укладывалось, но иных вариантов ответа не было.

– Две женщины все это время в целом крыле жили только вдвоем?!

– Получается, так. Ее компаньонка практически ежедневно ходила в город, посещая продуктовый рынок и покупая еду в тавернах.

– Скажи, а если бы они умерли от лихорадки, когда ты доложил бы мне об их смерти?

Перейти на страницу:

Похожие книги