Читаем Тридцать три несчастья полностью

- Я три раза разговаривала с каждой из них, - Блитц толкнула папку с документами ко мне через стол. – Они обе подписали предупреждение о служебном несоответствии. Так что они не смогут поднять шум.

- У меня на примете есть один парень им на замену, но ему придется отработать положенные две недели на старой работе. Как думаешь, ты сможешь перекроить расписание, чтобы мы не потеряли клиентов?

- Я это предвидела, - устало сказала Блитц. – Все знали, что это добром не кончится, так что несколько человек уже предложили заполнить окна в расписании. И Кэрол из салона в Rampart сказала, что может выделить как минимум одну из своих девочек, чтобы прикрыть нас.

Я посмотрела на лежащие передо мной предупреждения о несоответствии. Блитц подробно описала все инциденты и возможные последствия, если конфликт не прекратится. Она проделала отличную работу, пытаясь уладить ситуацию, и я понимала, что я не могу подвести ни ее, ни остальных сотрудников. Нарушительницы спокойствия должны уйти.

- Ладно, пригласи их сюда, - мой голос прозвучал гораздо спокойнее, чем я себя чувствовала.


Через несколько минут Патриция и Келли уже сидели напротив меня, а Блитц стояла в углу кабинета, скрестив руки на груди.

Патриция, а она была попроще, перешла в наступление, не дав мне и рта раскрыть.

- Я знаю, зачем вы нас сюда позвали, и это нечестно!

Она резко ткнула пальцем в сторону Келли:

- Она меня все время доставала, и я больше не буду терпеть это дерьмо!

- Вы говорили об этом с Блитц? Может, написали заявление о харрасменте{5}?

- Я тебя доставала? – влезла Келли. – Да это же ты завалила меня смсками с угрозами!

Я подняла руку.

- Остановитесь. Я задала вопрос, Патриция. Вы обратились к Блитц и написали заявление о харрасменте?

- Нет.

- Вы обе были трижды предупреждены о недопустимости подобного поведения на работе и все же устроили скандал в присутствии посетителей. С сегодняшнего дня вы здесь больше не работаете. После того, как Блитц соберет ваши вещи, вы обе покинете помещение через черный ход.

Лицо Патриции стало кирпично-красным, но, прежде чем она раскрыла рот, я продолжила:

- И если вы устроите еще одну заваруху в этом салоне, на выход вас будет провожать полицейское управление Нового Орлеана. Это ясно?

Я слышала, как эту фразу использовала Кален, и я надеялась, что в моём исполнении она прозвучала так же круто, как и в ее, хотя при этом мои колени стучали друг о друга под столом.

Обе женщины вышли, не произнеся ни слова. К счастью, Блитц, пока мы беседовали, обо всем позаботилась, и их пожитки уже были собраны в сумки, ожидавшие их на рабочих местах.

- Ты правда собиралась вызвать полицию? – спросила Блиц, когда мы снова остались вдвоем.

- Я надеялась их припугнуть, но если бы они снова подняли шум, то пришлось бы.

Мы с Блитц обмякли в офисных креслах и вздохнули с облегчением. Блитц тихонько хихикнула.

- Они накинулись друг на друга и стали брызгаться лаком для волос. Было похоже на перестрелку в старом фильме про ковбоев. И все это из-за сопляка с хорошо подвешенным языком, которому, вполне возможно, плевать на них обеих.

- Хорошо, они хоть не ухватились за ножницы, - я откинула голову на спинку кресла и глянула на Блитц. – Я рада, что все кончилось. Кален говорила, что они морально разлагают коллектив.

Блиц кивнула, а потом уставилась на меня широко раскрытыми глазами:

- Ты классно выглядишь! Когда ты успела?

Она показала на мою голову, и я не сразу поняла, что она имеет в виду мою новую прическу.

- Это сделал парень, которого я собираюсь нанять. Думаю, он сюда хорошо впишется.

Так, хватит болтать, а то я скажу ей больше, чем надо.

- Да, забыла сказать: я извинилась перед посетителями, которые были свидетелями этого безобразия, и пообещала им всем скидку при следующем посещении.

- Марион Казник, ты все уладила на отлично. Я тобой горжусь.

Она недобро глянула на меня:

- Если ты мною гордишься, зови меня Блитц.

- Договорились, Блитци. Теперь мне нужно вернуться домой и поработать. Первым делом позвоню Марвину, пусть начинает действовать.

Блитц вернулась к своим делам, а еще побродила по салону и поболтала с сотрудниками. Мы владели четырьмя салонами и этот, на Canal Street{6}, был самым большим. Шесть соляриев, восемь стилистов, четыре массажиста. Да, мы сильно продвинулись с техпор, когда наша мама в шестидесятых открыла первую парикмахерскую.

Я решила, что пойду домой пешком, и все две с половиной мили не уставала себя хвалить. Я могла бы поехать на машине, но январский день выдался совсем не холодным. Да и сюда я пришла на своих двоих, в попытке набраться храбрости перед серьезным разговором, так что беговая дорожка мне сегодня не понадобится.

Я улыбнулась, вспоминая сегодняшние достижения. Я сделала новую прическу и нашла нового сотрудника. Мне пришлось тяжко, но я справилась с неловкой ситуацией на работе, не впадая в истерику. Да, 33 несчастья определенно делает успехи.


Глава 4

НЕ БЕРИ ЧУЖИЕ ВЕЩИ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы