Читаем Тридцать три урода. Сборник полностью

Сквозь туман просвечивают сияния разных оттенков. Оберон и Титания сидят на тронах. Сердце Розы приносит к тронам три венца. Венчает Титанию и Оберона. Третий опускает на трон Лигея. Становится на колени.

Сердце Розы.

Царица дивная и царь высокий,Слетаются на праздник по наказуТвоих глашатаев премного духов,И воздух махом крыльев потрясен.И тени прибывающие месяцОт наших глаз скрывают. Станом страннымОкрест покрылись горы. Духи всеИ обликом и степенью различны.

Оберон.

Иди сказать, чтоб ждали эльфы рогаЗавесу из туманов раздвигать.

Титания. Несите зеркало Дианы, феи!

Оберон.

Титания, сражен я без надежды!Как претерплю крушение мечты?

Титания.

Царь светлый! Подыми утешно вежды!Прозрела я. Прозрите он и ты.

Оберон.

Что хочешь ты сказать?

Феи несут большое завешенное зеркало и ставят его против трона.

Судьба идет!

(Спускается с трона и вместе с Титанией идет к стойлу. У затвора.)

Лигей! Лигей! Открой затвор! Открой!

Титания толкает затвор. Он поддается. Ветви падают. На золотой соломе сидит Лигей и по обе стороны лежат оторванные крылья. Титания вскрикивает.

Оберон. Безумец! Боги! Боги! Помогите!

Титания.

Осла хоть мощными ты наградил крылами —Их изгрызет и хлопает ушами.

Оберон.О горе, горе, горе! О позор! (Разметывает в ярости золотые доски стойла и разметывает солому.)Что было мило, рухни, рухни, рухни!

Лигей(вскакивает в ужасе).Ио! Ио! Ио! Ио! Ио!

Гремит гром. Сверкает молния. Проносится вихрь и разрежает занавесь туманов. Смутно являются духи различного вида и сияний на вершинах леса и ближних холмов.

Титания.

Час пробил. Мир нас видит, Оберон,Опомнись и мужайся. Ты ж, Лигей,Не трусь. Пойми: полета от певцаНе ждет никто, трусила б рифм рысца.(Идет решительно к тронам.)

Трусит, прижав хвост и уши, болтая обгрызками крыльев, за нею Лигей. За ним, как во сне, Оберон.

Титания(всходит на трон. Лигею).

Влезай, мой друг. Меж нами ты в защите.Осмелься же, поэт, и рифмы собери.Вот флейта. В страхе обронил ее.(Оберону.)Теперь иль никогда. Хватай свой часЗа чуб, как афиняне говорят.Твой лик Лигей увидит, ты — его,А песнь любви нежданно разольетсяИз уст немевших. Ты ж по лире вторь.О дивный час неповторимых зорь!

Оберон(ободрившись и с решимостью).Восставьте зеркало всех правд пред нами!

Феи поднимают зеркало, еще укрытое. Оберон трубит в свой рог. Падают все завесы, и ясно видно зрителей-духов. Феи сдергивают покрывало с зеркала. В зеркальности отражаются два трона: один с царем Обероном, другой с Лигеем в ослиной маске. Оберон схватывает голову обеими руками и недвижно [застывает?], как в столбняке.

Лигей(в волнении ерзая по трону).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже