— Уверен, что имел в виду Тэмми? — Морган рассмеялся.
— Доброе утро, милая. — Брик оглянулся через мое плечо. — Нужна помощь?
— Нет. — Тесс с трудом катила свой чемодан к двери. — Эти колеса — полный отстой.
Я спрыгнул с табурета и взял у нее ручку.
— Отдай мне.
— Спасибо. — Она отбросила волосы с глаз, прежде чем посмотреть на меня. Ее пристальный взгляд пробежался по моему лицу. — Ты вообще спал вчера?
Как, черт возьми, она смогла это понять?
— Я никогда не сплю, — проворчал я. Она посмотрела на парней, затем снова на меня.
— Прошлой ночью ты довольно хорошо спал.
Я поставил ее сумку вертикально и свистнул Таю, чтобы он отнес ее в фургон.
— По-другому.
— Как?
— Отнеси это в фургон. — Я указал на ее чемодан.
— Конечно, босс.
— Триггер? — Брик прижал телефон к уху. Его лицо просияло, и мое возбуждение усилилось. — У нас есть то, что понравится тебе.
— Приведи его сюда. — Я повернулся и увидел, что Тесс все еще наблюдает за нами.
— Кого?
— Одно развлечение на выходные.
— Этот комментарий меня пугает. — Она слабо рассмеялась, но я видел, что ей было не по себе.
— Приятно это знать.
Она закатила глаза и направилась обратно в свою комнату. От ее кожаной юбки у меня болела эрекция.
— Готов? — Брик усмехнулся.
Жужжание ламп, тепло комнаты и гладкий пол под моими босыми ногами посылали искры приятного возбуждения. Это было то, что я любил, то, чего жаждал и то, ради чего жил. Это было то, что сформировало меня как мужчину.
Бросив последний взгляд в зеркало, я увидел его позади себя и встретился с ним глазами.
Время пришло.
Фернандо, новый член «Святой Троицы», принесший присягу, был подвешен на цепях, прикрепленных к стене. Он стоял на коленях в одних джинсах. Остальное было снято, чтобы я мог видеть повреждения, которые мне предстояло нанести.
Я кивнул, и Брик окунул свой черенок в ведро с бензином, затем поджег уголек и бросил его перед собой.
Фернандо боролся с цепями, глядя на то, как его будущее медленно превращается в пепел. Это был мой пролог к тому, что должно было произойти.
Я снял футболку и рубашку, затем убрал волосы с лица. Направив пульт в дальний угол, я включил музыку Radiohead «Bodysnatchers». Было что-то такое в Томе Йорке и в том, что произошедшее шло как по маслу для меня. Это пробудило моих демонов и растревожило их клетки.
Тяжелый шар с шипами выпал из моих пальцев и повис на кожаном ремешке. Отблеск света заплясало на его лице, затем на груди, когда он попытался подняться. Его глаза были прикованы к огромному зверю, но я чувствовал запах его страха. От этого у меня защипало в носу, как от наркотика.
Медленно поворачивая голову из стороны в сторону, чтобы успокоится и снять напряжение, я глубоко вдохнул.
Прежде чем он успел понять, я крутанулся и сильно ударил его. Металлические шипы глубоко вонзились в его кожу одним плавным, приносящий удовлетворение, движением.
Он громко закричал, но для меня это был безмолвный вопль. Музыка отбивала ритм и заглушала все его крики ужаса.
Я прыгал взад-вперед, получай чистый кайф, который бурлил в моих венах. Когда заиграл припев, я тихо подпевал, чувствуя прилив адреналина.
Одним щелчком я вынул оружие из его плоти и взмахнул им над головой, затем наклонился ниже и вонзил его ему в почки. Кровь брызнула во все стороны, попала даже мне на грудь, когда я обматывал его плетью. Его плоть оторвалась от костей и теперь свисала рваными кусками.
Я повторил то же самое, с другой стороны. На этот раз я услышал его крики и жалкую мольбу о пощаде.
Это был его выбор, не мой.
Я отступил на несколько шагов и поравнялся с его животом. Размахивая ремнем, я сделал выпад вперед и глубоко вонзил шипы в нижнюю часть его живота. Кожа порвалась, и все его внутренности оказались на мне.
Именно тогда Брик привлек мое внимание. Его лицо вытянулось, когда он взглянул на свой телефон.
ГЛАВА 11
— Кто-нибудь видел Брика? — Спросила я Моргана, когда он запирал шкаф с выпивкой. Его сумка лежала на стойке бара, а пистолет — рядом с ней.
— В убойном зале, — ответил за него Луз.
— Где это?
— Последняя комната в вашем крыле дома.
— Какого хрена, Луз? — Морган огрызнулся так резко, что я подпрыгнула. Я пристально посмотрела на них обоих, прежде чем направиться в ту сторону.
— Тесс, тебе туда нельзя!
— Кто меня остановит?
Морган побежал вниз и попытался преградить путь, но Большой Джо вышел из своей комнаты и загородил дорогу, так что Морган остался у меня или за спиной.
— В чем дело, Морган? — Спросил Большой Джо, совершенно не понимая, что он только что сделал для меня.
Я проскользнула за угол, мимо своей комнаты, и остановилась у больших двойных дверей, которые, как мне сказал Брик, вели на улицу.
Распахнув ее, я исчезла в темноте. Вытянув обе руки, я нащупала стену и двинулась вдоль нее к мерцающему впереди стробоскопу.
Музыка била в уши, в нос ударил неприятный запах. Я встала как вкопанная, увидев испуганное лицо Брика, который смотрел на Триггера.