Читаем Трильби полностью

На Риджент-стрит, у окон Стереоскопического общества, как всегда, стоит толпа, только народу гораздо больше, чем обычно, — все глазеют на Ла Свенгали в фотоснимках всех образцов, видов и размеров. Она очень красива — это не подлежит никакому сомнению, и выражение ее лица прелестно: нежное, ласковое, грустное. У нее столь царственный вид, что, кажется, королевская корона ей подошла бы гораздо больше, чем маленькая золотая диадема, усыпанная брильянтами. Один из фотографов изобразил ее в классическом одеянии; левая нога покоится на скамеечке, своей позой она напоминает Венеру Милосскую, только руки заложены за спину; обнаженная нога обута в греческую сандалию и выглядит такой изящной, точеной и очаровательной, так пластична форма и линия гибких пальцев (большой слегка отклонен в сторону и не соприкасается со своим соседом, который и длиннее, и тоньше,» и высокомернее), что эту фотографию берут нарасхват.

И человек маленького роста, насилу пробравшийся со своими двумя высокими друзьями к окну витрины, обращается к одному из них:

— Посмотрите, Сэнди, посмотрите на ногу! Неужели вы все еще сомневаетесь?

— О да, это ступня Трильби, совершенно точно! — говорит Сэнди. Они входят в магазин и покупают фотографии в большом количестве.

Насколько мне удалось узнать, ссора между Свенгали и его первым скрипачом произошла в театре Друри-Лэйн во время репетиции.

Говорили, что с 15 октября, то есть с того дня, когда Таффи в Париже дал ему пощечину, Свенгали не мог прийти в себя. Он стал еще более вспыльчив и раздражителен, особенно с женой (если она действительно была его женой). По-видимому, у него были серьезные основания страстно ненавидеть Маленького Билли.

Свенгали не видел его пять лет, с того самого дня, когда в мастерской на площади св. Анатоля праздновали рождество и они дрались на кулачках. Но не это было причиной его ненависти. При виде Маленького Билли на площади Согласия, наблюдавшего за процессией «всего Парижа», Свенгали сразу узнал его и пришел в ярость: он сделал вид, что не узнает его, и заставил свою жену сделать то же самое.

На следующее утро он встретил его случайно в гостинице. Билли выглядел маленьким, беспомощным и растерянным, причем был совершенно один, и Свенгали, в жилах которого текла древняя восточная кровь, не смог побороть в себе искушения плюнуть ему в лицо, коли уж нельзя было задушить его насмерть!

В ту же минуту он пожалел а содеянной глупости. Билли ринулся за ним, поднял скандал, стал драться, на что Свенгали ответил ударом и раскровянил ему лицо; и вдруг, совершенно внезапно и неожиданно, на сцене появился страшный no прежним воспоминаниям проклятый великан англичанин, бешеный бык, тупоголовая дубина с военной выправкой, всем своим видом напоминавший Свенгали о жестоких и высокомерных, бряцающих саблями и звякающих шпорами аристократах его страны, грубых хамах, которые всегда относились к евреям, как к низшей расе. Равнодушный к страданиям других, этот избалованный, впечатлительный музыкант чрезвычайно остро реагировал на все, что касалось его личности. Сплошной клубок нервов, он был особенно чувствителен к физической боли и к грубому обращению, но отнюдь не был храбрецом. Суровый, гневный взгляд ненавистного шотландца сразу отрезвил его. Пережитое унижение и тяжелый наотмашь удар по лицу настолько потрясли Свенгали, что он навсегда потерял душевное равновесие.

Он беспрестанно, днем и ночью думал об этом; его преследовали кошмары; во сне он переживал все заново и просыпался от ужаса, ярости и стыда. Он не мог больше спать спокойно.

Кроме того, хотя он выглядел младше своего возраста, на самом деле ему было за пятьдесят; здоровье его было надломлено, вся жизнь его прошла в долгой, изнурительной борьбе за существование.

Свенгали испытывал к своей жене, рабыне и ученице, безумную, ревнивую любовь — неиссякаемый источник терзаний для него, — ибо в ее сердце неизгладимо запечатлелся никогда не меркнувший образ маленького английского художника, и она не делала из этого секрета… В ее сердце, обладать которым он хотел один, безраздельно!

Джеко разлюбил своего учителя. Вся сила преданности Джеко устремилась к рабыне и ученице Свенгали, он обожал ее пылко и бескорыстно. Единственная живая душа, которой Свенгали доверял, его старая родственница, и та любила его ученицу не менее, чем его — своего хозяина.

На репетиции в Друри-Лэйн произошло следующее. Мадам Свенгали пела под управлением своего мужа. Oн неоднократно прерывал ее, раздраженно и незаслуженно бранил и заявил, что она поет фальшиво, «как проклятая кошка». Это было совершеннейшей неправдой? Она чудесно спела: «Родина, любимая родина!»

В конце концов он с силой ударил ее по рукам своей дирижерской палочкой, и она упала перед ним на колени, плача и умоляя:

— О Свенгали! не бейте меня, мой друг, я делаю все, что в моих силах!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература