Читаем Трилогия о Трауне 1: Наследник Империи полностью

— Я просто подумал: что, если Император отозвал его с Вейленда, чтобы тот помог ему бороться с повстанцами?

— Скоро узнаем, — пожал плачами Траун.

Челнок вошел в плотные слои атмосферы, и рев трущегося о его обшивку воздуха стал громче. На дисплее ретранслятора Пеллеона появились различимые детали поверхности планеты. Большая часть местности внизу походила на лес, перемежавшийся обширными травянистыми равнинами. Впереди сквозь дымку облаков виднелась возвышавшаяся над пейзажем единственная гора.

— Гора Тантисс? — спросил он у пилота.

— Да, сэр, — подтвердил тот. — Скоро должен появиться город.

— Хорошо.

Пелеон незаметно потянулся к правому бедру, чтобы поправить бластер в кобуре. Траун мог сколько угодно верить в исаламири и в собственную логику, но что касается Пеллеона, он все еще жалел, что у них слишком мало оружия.

Город, притулившийся у юго-западного подножия горы Тантисс, был больше, чем казался с орбиты. Многие из его приземистых строений скрывались в гуще близлежащих деревьев. Траун велел пилоту дважды облететь территорию по кругу, а затем приземлиться в центре главной городской площади, перед внушительного вида зданием.

— Интересно. — Траун глянул в иллюминаторы и закинул на спину рюкзак с исаламири. — У них по крайней мере три архитектурных стиля: человеческий и еще два, принадлежащих другим расам. Нечасто можно столкнуться с подобным разнообразием на одной планете, не говоря уже об одном городе. Собственно, в этом дворце использованы элементы всех трех стилей.

— Да, — рассеянно согласился Пеллеон, тоже глядя в иллюминаторы. Здания сейчас интересовали его куда меньше, чем люди, которые, судя по показаниям датчиков, скрывались позади и внутри их. — Как думаете — те, другие расы враждебны к чужакам?

— Вероятно, — ответил Траун, шагнув на трап челнока, где уже ждал Рух. — Как и большинство иных рас. Идем?

Трап с шипением опустился. Стиснув зубы, Пеллеон присоединился к остальным. Во главе с Рухом они направились вниз.

Никто не стал в них стрелять, когда они достигли земли и отошли на несколько шагов от челнока. Никто не закричал, не позвал их и вообще никак себя не проявил.

— Что-то они больно робкие, — проговорил Пеллеон, положив руку на бластер и озираясь по сторонам.

— Неудивительно, — сказал Траун, снимая с пояса диск мегафона. — Посмотрим, удастся ли убедить их проявить гостеприимство.

Взяв диск в сложенную ковшиком ладонь, он поднес его к губам.

— Я хочу видеть Хранителя горы, — загремел по всей площади его голос, эхом отражаясь от окружающих зданий. — Кто может меня к нему проводить?

Стихло последнее эхо, и наступила тишина. Траун опустил диск и стал ждать, но секунды бежали, а никто не отвечал.

— Может, они не понимают общегалактический? — с сомнением предположил Пеллеон.

— Понимают, — холодно ответил Траун. — По крайней мере, люди. Возможно, им требуется мотивация посерьезнее. — Он снова поднял мегафон. — Я хочу видеть Хранителя горы, — повторил он. — Если никто меня к нему не проводит, пострадает весь город.

Едва успели прозвучать его слова, с правой стороны в воздухе мелькнула стрела. Она ударила Трауна в бок, едва не задев трубу с исаламири на его плечах и спине, и отскочила от скрытого под белым мундиром бронежилета, не причинив никакого вреда.

— Стоять! — приказал Траун Руху, который метнулся к нему с бластером наготове. — Видел, откуда стреляли?

— Да! — прорычал ногри и ткнул бластером на приземистое двухэтажное строение неподалеку от дворца.

— Хорошо. — Траун снова поднял мегафон. — Один из ваших только что в нас стрелял. Можете насладиться последствиями. — Опустив диск, он кивнул Руху: — Давай.

Оскалив острые зубы, Рух начал быстро, тщательно и деловито уничтожать здание.

Сначала он высадил окна и двери, выпустив в них около десятка зарядов, чтобы отбить охоту к дальнейшим атакам. Затем переключился на стены нижнего этажа. К двадцатому выстрелу здание уже ощутимо подрагивало. Еще несколько выстрелов в стены верхнего этажа, потом снова нижнего…

С оглушительным грохотом здание рухнуло.

Траун подождал, пока стихнет треск ломающейся каменной кладки, и опять поднял мегафон.

— Таковы последствия попытки бросить мне вызов, — объявил он. — Спрашиваю еще раз: кто проводит меня к Хранителю горы?

— Я, — послышался голос слева.

Пеллеон повернулся. Перед дворцом стоял высокий худой человек с растрепанными седыми волосами и бородой почти до груди, в завязанных на лодыжках сандалиях и старой коричневой мантии. Лицо его было темным и морщинистым, борода наполовину скрывала висевший на шее блестящий медальон. Взгляд его выражал смесь любопытства и презрения.

— Вы чужаки, — проговорил он голосом, в котором чувствовалось то же самое? — Чужаки… — он посмотрел на возвышающийся над ними челнок, — из другого мира.

— Да, — подтвердил Траун. — А ты кто?

Старик бросил взгляд на дымящиеся руины, только что сотворенные Рухом.

— Вы разрушили один из моих домов, — объявил он. — В этом не было никакой необходимости.

— На нас напали, — холодно возразил Траун. — Ты его владелец?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги