Глаза незнакомца вспыхнули — или, возможно, Пеллеону издали лишь так показалось.
— Я здесь правлю, — спокойно, но угрожающе произнес он. — Все, что здесь, — мое.
Взгляды старика и гранд-адмирала на мгновение встретились. Первым нарушил молчание Траун:
— Я гранд-адмирал Траун, военачальник Империи, слуга Императора. Я хочу видеть Хранителя горы.
Старик слегка наклонил голову:
— Я провожу вас к нему, — и, повернувшись, направился назад к дворцу.
— Держимся вместе, — прошептал Траун остальным, шагнув следом. — Опасайтесь ловушки.
Они пересекли площадь и вошли под резную каменную арку, обрамлявшую двустворчатые двери дворца. Никто больше не стрелял.
— Я думал, Хранитель живет внутри горы, — сказал Траун, когда их провожатый открывал двери. Пеллеон решил, что старик куда сильнее, чем выглядит, — судя по тому, с какой легкостью он это проделал.
— Когда-то жил, — бросил тот через плечо. — Когда я начал править, народ Вейленда построил для него этот дом. — Он прошел в центр замысловато украшенного вестибюля и остановился перед еще одними двустворчатыми дверями. — Оставьте нас! — крикнул он.
На мгновение Пеллеону показалось, будто старик обращается к ним. Он уже открыл было рот, чтобы возразить, когда отодвинулись две панели в стене и из потайных ниш вышли двое худощавых стражников. Молча бросив яростный взгляд на имперцев, они повесили луки на плечи и вышли. Старик подождал, пока они не уйдут, а затем направился ко вторым дверям.
— Входите, — предложил он, со странным блеском в глазах кивнув на двери. — Хранитель Императора ждет вас.
Двери беззвучно распахнулись, и из-за них ударил свет, словно от нескольких сотен свечей, заполнявших огромный зал. Пеллеон взглянул на старика, стоявшего у дверей, и от внезапного дурного предчувствия у него по спине пробежал холодок. Глубоко вдохнув, он последовал за Трауном и Рухом.
В гробницу.
В том, что это такое, не оставалось никаких сомнений. В зале не было ничего, кроме большого, из темного камня параллелепипеда в центре и мерцающих свечей.
— Понятно, — тихо проговорил Траун. — Значит, он умер.
— Он умер, — подтвердил стоящий позади них старик. — Видите все эти свечи, гранд-адмирал Траун?
— Вижу, — кивнул Траун. — Видимо, народ весьма почитал его.
— Почитал? — усмехнулся старик. — Вряд ли. Это свечи на могилах пришельцев из других миров, побывавших здесь после его смерти.
Пеллеон развернулся к нему, машинально выхватывая бластер. Выждав несколько мгновений, медленно повернулся и Траун.
— Как они умерли? — поинтересовался он.
Старик едва заметно улыбнулся.
— Естественно, я их убил. Так же, как убил Хранителя. — Он выставил перед собой пустые руки ладонями вверх. — Так же, как сейчас убью вас.
Из кончиков его пальцев вылетели голубые молнии…
…и исчезли без следа в метре от каждого из них.
Все произошло настолько быстро, что Пеллеон не успел даже вздрогнуть, не говоря уже о том, чтобы выстрелить. Он запоздало поднял бластер, ощутив, как его руки коснулся обжигающе горячий воздух, оставшийся после молний…
— Стоять, — спокойно произнес в наступившей тишине Траун. — Как видишь, Хранитель, мы не обычные пришельцы из других миров.
— Хранитель мертв! — бросил старик. Слова его почти потонули в треске очередных молний. И снова они исчезли, превратившись в ничто еще до того, как достигли цели.
— Да, старый Хранитель мертв, — согласился Траун, пытаясь перекричать грохот и треск. — Теперь Хранитель — ты. И это ты теперь охраняешь гору Императора.
— Я не служу Императору! — возразил старик, выпуская третий бесполезный залп. — Моя власть — для меня одного.
Атака прекратилась столь же внезапно, сколь и началась. Старик уставился на Трауна, продолжая стоять с поднятыми руками. Лицо его приобрело озадаченное и странно обиженное выражение.
— Вы не джедаи. Как вы это делаете?
— Присоединяйся к нам — и научишься, — предложил Траун.
Старик выпрямился во весь рост.
— Я мастер-джедай, — проговорил он. — И ни к кому не собираюсь присоединяться.
— Понимаю, — кивнул Траун. — В таком случае позволь нам присоединиться к тебе. — Взгляд его сверкающих красных глаз вонзился в лицо старика. — И позволь нам показать тебе, как обрести большее могущество, чем ты когда-либо мог себе представить. Могущество, какого мог бы пожелать даже мастер-джедай.
Старик продолжал смотреть на Трауна, и на его лице сменяли друг друга десятки странных выражений.
— Что ж, хорошо, — наконец сказал он. — Пойдем поговорим.
— Спасибо. — Траун слегка наклонил голову. — Могу я спросить, к кому мы имеем честь обращаться?
— Конечно. — Старик вдруг вновь обрел царственный облик, и голос его громким эхом прозвучал в тишине гробницы: — Я мастер-джедай Джорус К'баот.
Пеллеон судорожно вздохнул, чувствуя, как по спине пробегает холодная дрожь.
— Джорус К'баот?! — выдохнул он. — Но…
Он замолчал. К'баот посмотрел на него так, как сам Пеллеон мог бы смотреть на заговорившего без разрешения младшего офицера.
— Пойдем, — повторил он, снова поворачиваясь к Трауну. — Поговорим.