Читаем Трилогия о Трауне 3: Последний приказ полностью

— Если они там и есть, я не могу их найти, — сказал Хан.

— Интересно, — пробормотал Лэндо, заглядывая через плечо Мары. — Я бы не стал чересчур доверять гранд— адмиралу.

— То место проектировалось как личная сокровищница, — желчно парировала Мара, — а не как выставка имперской техники. Вокруг не было никаких гарнизонов или командных центров, которые мог бы занять Траун.

— Значит, все силы, которыми он располагает, находятся внутри горы? — спросил Хан.

— Возможно, еще несколько наземных патрулей снаружи, — сказала Мара. — Но у них нет никаких истребителей или тяжелого оружия, которые они могли бы использовать против нас.

— Приятно слышать, — усмехнулся Лэндо.

— Если только Траун не решил поставить несколько своих гарнизонов, — заметил Хан. — Зарядите-ка с Чуи счетверенные пушки, просто на всякий случай.

— Хорошо.

Оба вышли. Хан направил корабль к планете и задал датчикам поиск.

— Какие-то проблемы? — спросила Мара.

— Вряд ли, — заверил ее Хан, глядя на дисплеи, но те ничего не показывали. — Мне пару раз показалось, будто там что-то болтается.

— Калриссиану тоже казалось, будто он что-то видел, когда мы меняли курс у Оброа-скай, — сказала Мара, уставившись на дисплей. — Может, нечто с хорошей защитой от датчиков.

— Или просто какой-то глюк, — пожал плечами Хан. — С фабритеховской аппаратурой в последнее время хлопот хватает.

Мара вытянула шею, глядя в иллюминатор по правому борту.

— Кто-нибудь мог последовать за нами с Корусанта?

— Кто знал, что мы сюда летим? — возразил Хан. Нет, там ничего не было, — видимо, действительно просто показалось. — Ты многое видела в этой личной сокровищнице?

Мара неуверенно обернулась.

— В основном только путь от входа к тронному залу наверху, — ответила она. — Но я знаю, где помещение с цилиндрами Спаарти.

— Как насчет энергогенераторов?

— Я их ни разу не видела. Но помню, что слышала, будто система охлаждения берет воду из реки, которая течет по северо-восточному склону горы. Вероятно, они где-то с той стороны.

Хан задумчиво прикусил нижнюю губу.

— А главный вход — с юго-западной стороны...

— Единственный вход, — поправила Мара. — Там только один вход и выход.

— Подобное я уже слышал.

— На этот раз это правда, — возразила она.

— Ладно, — пожал плечами Хан. Смысла спорить не было — по крайней мере, пока они не окажутся на месте.

Дверь кабины открылась. Обернувшись, он увидел Люка.

— Прилетели, — сказал Хан.

— Знаю, — кивнул Люк, остановившись за спиной Мары. — Мара мне сказала.

Хан бросил взгляд на Мару. Насколько он мог понять, она в течение всего полета избегала Люка, что было непросто на корабле размеров «Сокола Тысячелетия». Люк в ответ держался от нее подальше, что тоже было не легче.

— Что, правда?

— Все в порядке, — заверил его Люк, глядя на планету. — Значит, это Вейленд?

— Это Вейленд, — коротко ответила Мара, отстегнула ремни и протиснулась мимо Люка. — Сейчас вернусь, — бросила она через плечо и вышла.

— Вижу, вы хорошо сработались, — заметил Хан, когда за ней закрылась дверь кабины.

— В общем, да, — кивнул Люк и уселся в освободившееся после ухода Мары кресло второго пилота. — Видел бы ты нас на «Химере», когда мы спасали Каррда. Она из тех, кто всегда готов прикрыть тебе спину.

Хан искоса взглянул на него:

— Что, если ей захочется всадить в твою спину нож?

— Я готов рискнуть, — улыбнулся Люк. — Это у меня, видимо, джедайское.

— Не смешно, Люк, — проворчал Хан. — Она так и не отказалась от мысли убить тебя. Во всяком случае, так она говорила Лее на Корусанте.

— Значит, на самом деле ей не очень-то этого и хочется, — возразил Люк. — Обычно о намерениях кого— то убить заранее не сообщают, тем более родственникам жертвы.

— Готов поручиться головой?

— Собственно, уже, — пожал плечами Люк.

«Сокол Тысячелетия» вошел в верхние слои атмосферы, и компьютер наконец определил вероятное местонахождение горы Тантисс.

— Если хочешь знать мое мнение — сейчас не слишком подходящее время, чтобы рисковать зря, — сказал Хан, быстро оглядывая карту показаний датчиков. Лучше всего было лететь к горе с юга, воспользовавшись прикрытием леса.

— Есть предложения? — спросил Люк.

— Угу, одно есть. — Хан взял курс на далекую гору. — Оставим ее на «Соколе Тысячелетия» на месте посадки.

— Живую?

Хану вспомнились моменты из прошлого, когда подобный вопрос вовсе не выглядел глупым.

— Естественно, живую, — сухо сказал он. — Способов избежать лишних неприятностей и без того хватает.

— Ты всерьез думаешь, что она согласится остаться?

— А ее кто-то станет спрашивать?

— Мы не можем так поступить, Хан, — покачал головой Люк. — Она должна довести дело до конца.

— Какое именно? — буркнул Хан. — Атаковать фабрику клонов или убить тебя?

— Не знаю, — тихо ответил Люк. — Возможно, и то и другое.


* * *


Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги