— Я согласен. Но прошу понять меня правильно. Смогу я вам помочь или нет, зависит только от того, обнаружим ли мы в базе отеля интересующие нас с офицером Куракиной сведения или нет.
Не дожидаясь реакции комиссара Димитриадиса, Мирутин зашел за стойку ресепшн и подошел к девушке-портье.
Не слышавшие разговора своего босса с подошедшим к свидетельнице сыщиком офицеры полиции с удивлением глянули на Мирутина, после чего перевели взгляды на подошедших Димитриадиса и Куракину, остановившихся возле стойки с внешней стороны.
— Пусть этот человек задаст ей свои вопросы, — строго глянул комиссар Димитриадис на подчиненных. Начальник туристической полиции их покинул, направившись в сторону выхода из отеля.
Серафим с помощью своей очаровательной переводчицы быстро объяснил девушке, что от нее требуется. Она села за компьютер и стала просматривать интересующую его информацию. Спустя несколько минут Мирутин уже просил Димитриадиса немедленно вызвать эксперта и произвести выемку электронной клиентской базы гостиницы. Причем выемка должна была проводиться тайно. Сыщик всерьез опасался, что об этом узнают те, кто организовал убийство портье.
Он попросил распечатать и передать ему скрин той страницы базы, где фигурировали данные подозреваемого в убийстве гостей Греции на Гавдопула.
— А теперь, если вы не возражаете, — удовлетворенно произнес Мирутин, обращаясь к женщине-портье, — я задам вам несколько вопросов.
Свидетель поведала, что Полидора Феодоракиса она знала чуть больше года. Он пришел работать в это место задолго до нее. Это был молодой и энергичный, чрезвычайно амбициозный человек, который с самого начала стремился сделать карьеру в гостиничном бизнесе. Однако, несмотря на все старания, начальство его не привечало. На днях Полидор с ней поделился, что собирается отсюда уходить. У него была жена и двое маленьких детей и тот уровень заработка, который ему тут предлагали, перестал его устраивать. К тому же, брат Полидора, сделавший карьеру в строительной компании в Афинах, звал его к себе, предлагая значительно большую компенсацию, чем та, которой он довольствовался здесь.
Примерно в три часа дня зазвонил телефон, и Феодоракис снял трубку. О чем и с кем он разговаривал, свидетельница не знает, но сразу после этого разговора он, поискав в компьютере какую-то информацию, отправился к владельцу отеля. Спустя некоторое время Полидор вернулся. Он был очень доволен. Когда она поинтересовалась причиной смены его настроения, Феодоракис, который всегда любил прихвастнуть и покрасоваться, показал ей пачку денег, которую достал из кармана брюк. Победно глянув на девушку, он сказал, что нужно уметь выжимать по максимуму из любой ситуации и скоро он за свои знания получит еще больше.
— За какие знания он собирался получить деньги, не говорил? — быстро переспросил ее Мирутин.
— Нет, — хлюпнув носом, ответила девушка.
— А сколько денег было в пачке, которую он вам показал? — пророкотал комиссар Димитриадис.
— Я не знаю, сумму он не назвал. Но он сказал, что собирается доработать свою смену и больше на работу сюда вряд ли вернется.
— Вам это не показалось странным? — спросила у нее Куракина.
— Показалось. — Девушка стала часто всхлипывать, и стало понятно, что еще немного, и она разрыдается.
Подойдя к стойке, Мирутин спросил у Димитриадиса:
— Вы можете узнать, во сколько и кто именно из сотрудников полиции сегодня звонил сюда, чтобы поинтересоваться, проживал ли интересующий нас человек в этом отеле в сентябре? Моя спутница просила об этом отделение Интерпола в Афинах. — Дарья перевела.
Когда его просьба была выполнена и интересующая информация получена, комиссар Димитриадис спросил:
— Так кто и зачем, по-вашему, организовал сегодняшнее убийство этого Феодоракиса?
После короткого монолога сыщика комиссар приказал находившимся с ними офицерам полиции задержать владельца отеля.
— Вы действительно думаете, что так все и было? — с сомнением переспросил он у Мирутина.
— Теперь я в этом уже не сомневаюсь, — ответил ему Серафим.
Глава 13
13 декабря 2016 года, вторник.
Сидя в салоне самолета, вылетевшего из Крита в Москву, Серафим посмотрел на спящую рядом с ним в кресле Дарью. Иллюминатор, рядом с которым она сидела, был закрыт и молодая женщина, прислонившись к нему головой, о чем-то разговаривала во сне.
На Серафима вдруг нахлынула волна нежности. Его душевный порыв был настолько сильным, что он не сдержался и аккуратно, так, чтобы не разбудить девушку, погладил ее по волосам. Куракина во сне что-то пролепетала, и вдруг, не открывая глаз, улыбнулась и, подавшись к нему, положила голову на его плечо. Это было так неожиданно, что сыщик замер, боясь пошевелиться, чтобы ее не разбудить. Дыхание девушки было чистым и ровным, а недавно вымытые волосы благоухали запахом лаванды, к которому примешивался какой-то давно забытый, но такой родной запах трав из его далекого детства.