Читаем Тринадцать подвигов Шишкина полностью

– Юрий Коваль, дорогие мои, не какой-то, а очень хороший детский писатель. По его произведениям даже кинофильмы сняты. И Гавриил Филиппович Кунгуров не менее известен. Наш, сибиряк. В Иркутске живёт. «Артамошка Лузин» – это прекрасная историческая повесть. Кстати, Кунгуров – доктор филологических наук! Так что, книги взяли прекрасные. И сами обязательно прочитайте.

Тут Шишкин «ликбез» прервал и сделал вид, что глубоко задумался. Дина и Оксана выжидательно смотрели на него. «Ещё минуту-другую помурыжим!» – с одобрением пробубнил Шишкину внутренний голос.

– Ну, что ж, девчонки… – наконец-то прервал молчание Александр. – Завтра с утра дуйте за книгами в город.

Лица обеих хитруль озарила ожидаемая радостная улыбка.

– А сейчас давайте-ка займёмся старшим отрядом. Так сказать, протестируем их, склоним на игру. Собирайте эту публику в кучу.

Когда будущие девятиклассники и восьмиклассники уселись около Александра и вожатых в кружок, он раскрыл одну из своих тетрадок.

– Предлагаю, пока вы чуть-чуть обсохнете и подзагорите, сыграть в вопросики-ответики. Победителю нашей мини-викторины – классная книга! Готовы? Вопрос первый: курица стоит на одной ноге. К чему эта народная примета?

– Бобик ей вторую отгрыз! – тут же отозвался Вовка Антонов. Все засмеялись.

– А если серьёзно? Уточняю: какое погодное явление это предвещает?

– А где она стоит? Небось в грязи? – спросила одна из восьмиклассниц, манерно складывая губки бантиком. – Замараться боится! – Это опять вызвало смех.

– Без разницы, – ответил Шишкин. – Вот стоит себе на одной ноге и что предвещает? Жару, стужу, дождь, ветер?

– Это к холоду, – уверенно сказала другая восьмиклассница. – У нас куры так и делают по осени. Земля стынет, а у них ноги мёрзнут.

– А почему вы им валенки не раздаёте? – не смог промолчать остряк Антонов.

– Ответ правильный! – под общий смех заявил Шишкин. – А валенками кур придётся, Владимир, тебе обеспечивать. А то ты только шуткуешь, но вот на вопрос ответить что-то у тебя не получается. Вопрос второй! Тоже из области народных примет. Правда ли, что ухо чешется к дождю, или это суеверие?

– Ухо чешется к бане! – выкрикнул неугомонный Антонов, которому, как за учебный год убедился Шишкин, очень нравилось удерживать за собой марку первого школьного остряка.

– Ага, если уши утром и вечером не мыть! – не выдержала Вовкина одноклассница Маша. Все опять захохотали, но уже над Вовкой.

– Ну и всё-таки, кто ответит? – повторил Шишкин.

– К дождю! – твёрдо сказала Валя Кущина. – Тут натуральная физика. К дождю атмосферное давление падает, не так сильно давит на барабанную перепонку, она разгибается и свербит в ухе. Вот его и охота почесать!

– Ответ не только правильный, но и научно обоснованный! – Александр захлопал в ладоши.

Хотел было умную Валечку укорить: кабы ты, краса-девица, так по литературе и русскому отвечала, но тут же прикусил язык – сейчас стояла другая задача! А Валечка от похвалы раскраснелась и уже смотрела на учителя с нескрываемым азартом – ещё хотелось блеснуть.

– Вопрос третий! – королевским глашатаем воскликнул Шишкин, замечая, что ребячий кружок пополнился и ребятнёй второго, младшего, отряда. – Из области литературы. Самый лёгкий вопрос, потому как в нём уже содержится подсказка. Какая фамилия была у героя рассказа Антона Павловича Чехова «Лошадиная фамилия»?

– Лошадиная и была! – тут же шутканул Антонов, но это смеха не вызывало.

– Вроде бы Овсов… – неуверенно проговорила пухлянка из бывшего восьмого, тряхнув двумя тугими косичками.

– Совершенно верно! – захлопал ей Александр, в чём его тут же поддержал весь младший отряд. На лицах старшеклассников стали проступать элементы пристыженности. А может, это Шишкину почудилось.

– А вот ещё один вопрос про лошадей, – хитро посмотрел на ребятню Шишкин. – Какое из животных не является лошадью? Не яв-ля-ет-ся! Четыре подсказки: владимирский тяжеловоз, сибирская кобылка, орловский рысак, американский альбинос?

– Альбинос! Альбинос! – чуть ли не хором закричал младший отряд.

– Кобылка сибирская, – громко сказала Валя Кущина. – Про американского альбиноса не знаю, но если только одна подсказка верная, то кобылка. Саранча это прожорливая! Тучами налетает, враз целое поле может сожрать!

– И снова правильно ответила Валентина Кущина! – провозгласил торжественным тоном, как в телевизоре, Шишкин.

– Валька у нас сегодня энциклопедией работает! – брякнул в расчёте на смех Антонов, но его юмор снова не прокатил.

– Можно и я задам вопрос? – не удержалась «географиня». Похоже, что и игра в вопросики-ответики и её увлекла. – Тоже про лошадей.

– Конечно, Наталья Николаевна! Пожалуйста! – повернулся к ней Александр.

– А вот скажите мне, дорогие мои, в какой части света никогда не было лошадей? И завезли их туда только в восемнадцатом веке!

Возникла пауза.

– Хорошо, давайте вспомним, сколько на Земле частей света?

– Семь! – тут же вывернулась из-под материнской руки Наталья-младшая и бойко протараторила: – Азия, Европа, Африка, Северная Америка, Южная Америка, Австралия, Антарктида!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза
Адам и Эвелин
Адам и Эвелин

В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения.Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…В проникнутом вечными символами романе один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены как историю… грехопадения.Эта изысканно написанная история читается легко и быстро, несмотря на то что в ней множество тем и мотивов. «Адам и Эвелин» можно назвать безукоризненным романом.«Зюддойче цайтунг»

Инго Шульце

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза