Читаем Тринадцать шагов вниз полностью

В доме была Куини Уинтроп, но он обнаружил это уже после того, как поднялся к себе и снова спустился, чтобы проверить, сможет ли вынести тело в сад через кухню и прилегающие к ней две комнатушки. Куини была на кухне, в фартуке поверх цветастого платья. Она наводила порядок.

— Вы не забыли покормить кота? — спросила она.

— Сейчас покормлю.

— Не беспокойтесь, — торжественно заявила Куини, будто справилась с каким-то сверхсложным заданием и ожидала поздравлений. — Я уже накормила его. Правда, он не был голоден.

Микс ничего не сказал. Долго ли она здесь пробудет? Куини ответила, хотя он и не спрашивал:

— Я побуду здесь еще пару часов. Убралась в кладовке и в прачечной. А теперь вот занимаюсь кухней. Ну и беспорядок же здесь!

Он насторожился.

— Прачечная? Тут есть такая?

— Да, вот там. Посмотрите.

Оно провела его в комнату, больше похожую на сарай с кирпичными неоштукатуренными стенами. В углу стояло нечто, напоминающее старую печку.

— Что это?

— Это медный котел. Наверное, вы такого и не видели, да? Моя мать в таком стирала. Ужас. Женщины использовали стиральную доску. Очень вредная штука.

Микс сосредоточился. Слова «стиральная доска» не значили ничего, но «прачечная»… Кристи держал трупы в прачечной, пока готовил место для захоронения. Он поступит так же, как только эта долбаная старуха уйдет. Стоит забрать у нее ключ. Еще вчера надо было забрать, когда она просила покормить кота. Но что, если она не отдаст?

— Знаете, наверное, будет лучше, если я заберу ключ мисс Чосер, — сказал он, когда они вернулись на кухню.

— Почему? — удивилась она, энергично распыляя на мебель чистящее средство. — Я сказала Гвендолин, что подержу его у себя. Мне же нужно будет входить и выходить. Так что, если не возражаете, отдавать я его не буду. Мы с Олив хотим прибрать здесь, чтобы сделать Гвен сюрприз. Боюсь, что бедная Гвендолин — очень плохая хозяйка.

Сказать было нечего. Он вернулся к себе, надеясь, что Куини не взбредет в голову подняться наверх. Если взбредет, то она почувствует запах. Ему не хотелось сидеть, смотреть телевизор и даже читать книгу о Кристи. Он жаждал деятельности. Прихватив инструменты и пластиковый пакет, он вышел на лестницу и прислушался. Снизу не доносилось ни звука. Он открыл дверь той самой комнаты и обмотал голову и нос шарфом. Вонь все равно ощущалась, но гораздо меньше. Когда он снял половицы, вонь усилилась, но, стараясь не думать о ней, Микс заставил себя продолжить работу, дыша ртом.

Все выглядело так же — маленькое тощее тело, завернутое в красную простыню. Чтобы вытащить труп, пришлось наклоняться слишком близко и дважды подавлять приступы рвоты. Но ему удалось вытащить тело. Если оно внешне и не изменилось, то явно прибавило в весе. А еще на полу лежали красно-черные стринги, фривольная штучка. Как он не заметил их, когда выбрасывал остальные вещи? Микс поднял стринги и положил в карман. Проще всего оказалось засунуть тело в пакет, и, когда дело было сделано, Микс закрыл пакет, на застежку, испытав при этом огромное облегчение.

А что, если старуха поднялась наверх и сейчас стоит за дверью? Но ее не было. Микс перетащил тело к себе и вернулся обратно, чтобы прибить половицы и проверить, остался ли запах.

Конечно, остался. Не такой сильный, но все еще мерзкий. Со временем выветрится. Микс подумал, что по дороге домой стоило купить бутылочку джина, а то он почти кончился. Ну, может, и к лучшему. Он допьет его, пока не ушла Куини Уинтроп.

Она ушла в половине седьмого. Микс видел ее из окна спальни. Конечно, стоило бы спросить, когда она собирается вернуться, но такой вопрос мог показаться ей странным. В конце концов, можно задвинуть засов, когда он понесет тело вниз. Что Микс и проделал. Потом, снова поднявшись наверх и захватив свои ключи, он поднял сверток и вытащил его на лестницу.

Будь она чуть тяжелее, он вряд ли справился бы. На втором этаже он увидел Отто, который мяукал под дверью спальни старухи. Микс не знал, зачем открыл дверь и впустил кота, но тем не менее сделал это. Возможно, чтобы остановиться и передохнуть — очень уж тяжелым оказался пакет. Каждый шаг давался с трудом, но он заставил себя дотащить тело до кухни. На пороге он услышал, как кто-то вставил ключ в замок. Он застыл. Дверь закрыта на задвижку, никто не войдет, волноваться незачем. Ключ снова повернули, затем поднялась крышка почтовой щели и раздался голос Олив Фордайс:

— Мистер Селлини, мистер Селлини, вы там?

Он затаил дыхание.

— Впустите меня! Зачем вы закрыли дверь? Мистер Селлини!

Перейти на страницу:

Все книги серии Millennium. Английский детектив

Пятьдесят оттенков темноты
Пятьдесят оттенков темноты

Вера Хильярд совершила ужасное преступление — и должна быть сурово наказана. Ее приговорили к казни через повешение — одну из последних англичанок за всю историю страны. А за сухими строками приговора потерялась печальная история обычной домохозяйки, которую все знали как благонравную и безобидную женщину. Но никто даже представить не мог, какую страшную семейную тайну долгие годы хранила Вера в самом дальнем и темном углу своей памяти. И чтобы скрыть эту тайну от окружающих, она была готова на все — даже на жестокое убийство. И на собственную смерть…Барбара Вайн — псевдоним знаменитой «баронессы детектива» Рут Ренделл. С тех пор как в 1964 г. вышел в свет ее первый роман, она удостоилась множества наград, в числе которых: «Золотой кинжал» Ассоциации британских авторов детективов за лучший детективный роман (1976, 1986, 1987), «Бриллиантовый кинжал» за вклад в развитие жанра (1991), британская Национальная книжная премия Совета по искусствам в жанре художественной литературы (1980), три премии Эдгара Аллана По Ассоциации американских авторов мистических триллеров и др. В 1996 г. она стала кавалером ордена Британской империи, а в 1997 г. — баронессой и пожизненным пэром. Ее книги переведены на двадцать пять языков.

Барбара Вайн , Рут Ренделл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры
Сто шесть ступенек в никуда
Сто шесть ступенек в никуда

Еще подростком Элизабет оставила отчий дом и переселилась к своей дальней родственнице Козетте, богатой вдове, жившей неподалеку от ее дома. Козетта, обладая мягким и уживчивым характером, любила знакомиться с разными людьми и всегда хотела, чтобы все они жили в ее большой усадьбе Гарт-Мэнор, известной также как «Дом с лестницей». Так оно и было: друзья вдовы собирались вместе, приводили своих друзей, и в конце концов под кровом Козетты обосновалась пестрая и веселая компания. Но был среди них один человек, который пришел сюда не случайно. В глубине души он лелеял чудовищный замысел и использовал для его воплощения чудовищные средства. Прошло много лет, но Элизабет никак не может забыть ужаса тех дней. Нет, он не сгинул в прошлом — постепенно этот ужас перебрался в ее настоящее…

Барбара Вайн , Рут Ренделл

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы