Читаем Тринадцать заколдованных котов. Сказки и легенды Британских островов полностью

Шагает он день, шагает другой, третий, ночует в пустых амбарах. Утром четвертого дня вошел наконец в огромный город.


Все здесь было ново бедному коробейнику. Никогда прежде не видал он таких высоких домов, таких красивых карет, столько людей на улицах. Взошел на Лондонский мост и оторопел: не мост это, а торговая улица с лавками и домами по бокам, и под ней течет широкая река Темза.

Дошел Джон до середины моста и пристроился со своим коробом по соседству с мастерской сапожника. Простоял на мосту весь день, хоть бы одну золотую монету выручил; продал несколько булавок всего на полтора пенса. Зато на прохожих насмотрелся — не заметил, как время пролетело. Смерклось, купил Джон на полтора пенса хлеба и сыра, поел и пошел искать ночлег.

«Завтра уж непременно разбогатею», — думал он, лежа на берегу и кутаясь в свое ветхое пальтишко.

Наутро вернулся Джон на мост, встал в самом начале. Опять весь день шел мимо народ, но никто у Джона и булавки не купил — не годился, видно, его товар для лондонской публики.

Так прошло еще два дня, и Джон совсем приуныл. Верно говорила жена, как может разбогатеть человек на мосту, — мост он мост и есть, хоть бы и Лондонский. Зря он сюда пришел.

Каждый день вставал Джон на новом месте. На пятый вернулся к сапожнику на середину. Вышел сапожник на порог лавки, Джон и заговорил с ним:

— Хороший город Лондон, богатый и красивый. Да вот только лондонцы ничего не хотят покупать.

Глянул сапожник на товар Джона и отвечает:

— Чего тебя сюда принесло? На твой товар охотники в Лондоне вряд ли найдутся. Ступай лучше обратно к себе в деревню.

— Не могу идти, — отвечает Джон. — Видел я вещий сон. Чей-то голос велел мне идти в город Лондон. «Встань, — говорит, — на Лондонском мосту — разбогатеешь».

— Видали простака! Да кто же снов слушается, — рассмеялся сапожник. — Мне самому прошлую ночь приснился сон. Слышу, говорит чей-то голос: «Ступай в деревню Суофем, найди там Джона Чапмена, у него в саду растет старое дерево, а под ним зарыт горшок, полный золотых монет». Но я не так глуп, всякому вздору не верю. Да и не слыхал я о деревне Суофем — может, такой деревни и на свете нет. Что это с тобой, дружище? Уж не живот ли схватило?

Лицо у коробейника как-то странно вытянулось; ни слова не сказав, он быстро повернулся и зашагал прочь. Широким шагом мерял он улицы Лондона, не замечая больше ни красивых домов, ни церквей. И скоро очутился на дороге, которая вела обратно в Суофем. Он так спешил домой, что вряд ли хоть раз остановился. Наконец, едва переводя дух, подошел к своему дому.

— Что-то ты больно быстро разбогател! — воскликнула жена, отворяя дверь и целуя мужа. — Ну как, оттягивает золото карманы? А где твоя новая шуба?

— Ты опять смеешься надо мной, жена, — говорит коробейник. — А вот послушай-ка, что я тебе расскажу. Пришел я в город Лондон, встал на Лондонском мосту, пять дней стоял безо всякого толку. А на шестой день узнал такую вещь…

И Джон рассказал жене, что приснилось сапожнику.

— А ведь у нас и правда растет в саду старое дерево! — воскликнула изумленная жена. — Ах, муженек, бери скорее лопату, пойдем клад искать!

Взял Джон лопату, пошли все вместе в сад, начал он копать, а жена с сыновьями стоят рядом и смотрят, как Джон еле-еле лопатой ворочает — обессилел после долгой дороги.

— Давай сюда лопату, — говорит жена. — Этак мы до ночи не управимся.

Взяла у него лопату и стала сама копать — раз-два, раз-два, комья земли так и летят в стороны.

Стемнело, ударила лопата по чему-то твердому.

— Слышишь, жена! — воскликнул коробейник. — Неси скорее свечку, посмотрим, что там такое.

Жена принесла зажженную свечку, присела на корточки, посветила Джону, и увидели они в земле большой круглый горшок. Вынул его Джон и чуть не выронил, такой он оказался тяжелый. Сняли с горшка крышку, и пламя свечи весело заиграло на блестящих золотых кружочках.

Принесли горшок в дом, высыпали золото на стол и стали мечтать, как славно они теперь заживут. Потом жена взяла горшок и стала его разглядывать.

— Гляди-ка, муженек, что-то на дне написано, — протянула она горшок Джону.

Поднес Джон к горшку свечку и разглядел нацарапанные на дне слова:


Покопай еще, дружок,

Найдешь еще один горшок!


— Копать пойдем утром. Теперь уже ночь совсем. Темно в саду, хоть глаз выколи. Пора и спать ложиться.

Как рассвело, пошел Джон в сад, стал опять копать под деревом. Глубоко под корнями нашел еще один горшок, больше первого и тоже полный доверху золотыми монетами.

Зажил коробейник с женой безбедно. Было чем детей накормить, было во что одеть. Жили они все вместе долго и счастливо, детей и внуков вырастили.

ТРИ СЫНА ГОРЛЫ

Шотландская сказка

Козопас Горла и его жена жили в маленькой хижине на горе Бен-нан-Син, что значит «Гора бурь». У них была одна белокурая дочь и три красавца сына: Черный Арден, гордец, Рыжий Рьюэс, силач, и Русый Комхен, добряк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детской литературы

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки

Похожие книги

Народный быт Великого Севера. Том I
Народный быт Великого Севера. Том I

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое. Удалась ли мне моя задача вполне или хотя бы отчасти — об этом, конечно, судить не мне — это дело моих любезных читателей, — но, что я употребил все зависящие от меня меры и средства для достижения более или менее удачного результата, не останавливаясь ни пред какими препятствиями, — об этом я считаю себя имеющим право сказать открыто, никого и нисколько не стесняясь. Впрочем, полагаю, что и для самих читателей, при более близком ознакомлении их с моим настоящим трудом, будет вполне понятным, насколько прав я, говоря об этом.В книгу включены два тома, составленные русским книголюбом и собирателем XIX века А.Е.Бурцевым. В них вошли прежде всего малоизвестные сказки, поверья, приметы и другие сокровища народной мудрости, собранные на Русском Севере. Первое издание книги вышло тиражом 100 экземпляров в 1898 году и с тех пор не переиздавалось.Для специалистов в области народной культуры и широкого круга читателей, которые интересуются устным народным творчеством. Может быть использовано как дополнительный материал по краеведению, истории языка и культуры.

Александр Евгениевич Бурцев , Александр Евгеньевич Бурцев

Культурология / Народные сказки / Образование и наука / Народные