Читаем Тринадцатая ночь (СИ) полностью

Он ничего не ответил. Нет смысла предаваться ложным надеждам, к которым она себя привязывала.

– Слушай, – сказала она, беря его руки в свои, – если я права насчет этой зацепки, может понадобиться… несколько иная терапия.

– Ты о чем? – его ладони безвольно лежали в ее.

– Я пока не уверена на сто процентов. Но до того, как я в это впутаюсь, у меня к тебе очень важный вопрос.

– Я не хочу другого социального работника, Грейнджер. Или ебаного врача.

– Я это и не предлагаю.

– Не это?

– Нет. Тебе не придется иметь дело ни с кем, кроме меня. Обещаю.

– Хорошо.

– Но вопрос все еще есть.

– Ну так давай.

Он понял, что она не спросит, пока он не посмотрит ей прямо в глаза. Когда он наконец подчинился, она до боли сжала его руки. Слезы были готовы вот-вот сорваться с ее ресниц, но взгляд был прямой, пронзительный.

– Ты мне доверяешь?

– Да. – Он ответил без колебаний. Сердце с силой стучало о ребра, но он не понимал, почему.

– Уверен?

– Я полностью тебе доверяю. – Несмотря на поглощенное количество воды, во рту было сухо, как в пустыне.

Она ослабила хватку. Цвет снова вернулся к побелевшим было костяшкам пальцев.

– Хорошо, – мягко сказала она, стерла слезы с глаз тыльной стороной ладони и встала. – Мне нужно идти.

Грусть волнами исходила от нее, будто заразив его, распространившись по груди, как дыхание холодного ветра. Он хотел попросить ее остаться, прижать к себе, отвести обратно в спальню, где они могли разделить тепло друг друга, и судорожный шепот, и сплетение тел… но не сделал ничего.

Она прошла в гостиную, подняла сумку и обернулась к нему.

– Я вернусь в четверг. Пожалуйста, позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится. И не забудь про записи. Это очень важно.

– Хорошо.

– Эммм… спасибо за пьесу.

– Пожалуйста.

– Мне… мне очень понравилось смотреть ее с тобой, Дрейк. – Имя звучало неверно на ее губах, но он пропустил это мимо ушей.

– Мне тоже понравилось смотреть ее с тобой, Гермиона.

Она сделала к нему шаг и остановилась. Ее подбородок дрожал.

– И спасибо за ужин и чай… – она уже всхлипывала. Сделала еще один шаг к нему и обвила руками торс, прижавшись головой к груди, потерлась носом о его шею, словно отчаянно хотела запомнить его запах или ощущение прикосновения к его коже. Слезы стали просачиваться через его футболку. Часть его умирала от желания спросить, что не так, а большая часть не хотела знать ответ. Она крепко поцеловала его в шею, сцепив руки, что было сил, а потом отпустила. – Прости за это, – сказала она. – Я… – прочистила горло, – сама не знаю, что на меня нашло.

– Да все в порядке. – К этому моменту у него самого начало пощипывать глаза. – Не нужно объяснять.

– Увидимся в четверг, – сказала она, в последний раз сжала его руку и покинула квартиру.

***

Гермионе удалось сохранить самообладание до самого возвращения в свою собственную квартиру. Она полагала, что спокойно сможет разреветься, как только захлопнет дверь, но план был совершенно испорчен присутствием Гарри, уже занесшим руку, чтобы постучать равно в ту секунду, когда она свернула в холл. И почему у ее друзей есть дурацкая привычка появляться так не вовремя? Она постаралась быстро ретироваться, но было слишком поздно – он ее уже заметил.

– Гермиона?

– Привет, Гарри.

– Я просто зашел, чтобы… А что на тебе надето?

Она посмотрела вниз, на одежду Драко, свободно обрамляющую ее фигуру. Перевесила сумку с одного плеча на другое.

– Одежда.

– А не великовата для тебя?

– Полагаю.

Гарри вперил в нее взгляд. Она открыла дверь и жестом велела ему следовать за ней. Войдя, она сразу достала два стакана, до краев наполнила их огневиски и со стуком поставила на кофейный столик.

– Так это будет такое воскресное утро?

– Да. – Она сделала огромный глоток.

– Что происходит, Гермиона?

– Сначала ты.

– Ну, для моих-то новостей огневиски не нужно.

– Так даже лучше. Давай их послушаем.

– Мы с Джинни назначили дату.

– Давно уже пора, Гарри. И когда.

– Десятое августа.

– Прекрасно, – она тепло обняла друга. – В Норе будете праздновать?

– Конечно. Думаешь, Молли позволит где-то еще?

– Ты прав. И о чем я только думала? Так Джинни согласилась надеть платье своей матери? Ну, то, с птичками?

Гарри втянул щеки.

– Понятия не имею. Тема болезненная, я стараюсь не вмешиваться.

– Разумная стратегия с твоей стороны. Так что, летняя свадьба? Гарри, это будет так красиво. – Волна удовольствия разлилась по ее телу. Настоящим облегчением было говорить об этом вместо очередного передумывания все тех же мыслей, что сверлом вкручивались в ее голову все выходные.

– Твоя очередь, Гермиона, – сказал он, жестоко вырвав ее из ее солнечной страны мечтаний.

– Моя очередь для чего? – она теребила край футболки Драко. Та пахла его порошком, а ее кожа до сих пор пахла его мылом.

– Этот фокус не пройдет, Гермиона. Не со мной.

Слезы побежали по ее щекам до того, как она успела остановить себя.

– О, Гарри… – воздух будто застрял в груди, она не могла нормально дышать.

– Сейчас полдень. А ты только вернулась из его квартиры что ли?

Она кивнула. Он положил руку на ее трясущиеся плечи.

– Он… он что-то сделал с тобой?

Ее голова взметнулась вверх.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия