Одним прыжком Мэт выскочил в коридор. Он прижался к стене. Плечи его вздрагивали, он стонал, в глазах все еще стояли эти маленькие сердца, эти маленькие печени...
Кто-то вышел из-за поворота и остановился.
Мэт повернулся и увидел его: большой толстый человек в полицейской форме. Мэт с трудом произнес:
— Где вивариум? — голос его был сдавлен, но слова вполне разборчивы.
Человек посмотрел на него, затем взмахнул рукой:
— Иди направо и дойдешь до лестницы. Поднимешься на один этаж, затем направо и потом налево. Смотри надпись. Это большая дверь с лампой над ней. Ты не попустишь ее.
— Благодарю,— Мэт повернулся, чтобы идти. Живот у него страшно болел, руки дрожали. Ему очень хотелось упасть прямо здесь, но он заставил себя идти.
Что-то кольнуло его в руку.
Мэт повернулся и поднял руку. Боль от укола уже исчезла, но рука онемела и стала всего лишь куском мяса. На кисти появились следы красных уколов.
Большой человек смотрел на Мэта с явным любопытством. В руке его был пистолет.
Галактики бешено закружились в глазах Мэта.
Капрал Халли Фокс посмотрел, как падает колонист, затем вложил пистолет в кобуру. Куда катится мир? Сначала эта смехотворная таинственность вокруг рамробота, затем две сотни пленников за один вечер, так что весь персонал больницы сбился с ног. И вот теперь! Колонист бродит по коридорам больницы и спрашивает, где находится вивариум!
Ну что же, он его найдет. Халли Фокс поднял колониста, взвалил на плечи, кряхтя от усилий. Доложи и забудь об этом. Он поправил свою ношу и пошел к лестнице.
На рассвете острые вершины утесов Маунт Лукиткэт плавали в море тумана. Те, кто вышел в это время на улицу, увидели, что небо из черного превратилось в серое. Этот туман не был ядовитым, как в бездне. Это был всего лишь толстый слой водяного пара, такого густого, что для тех, кто в это время вышел на улицу, дома их совершенно исчезли в тумане. Люди ходили и работали в маленькой вселенной в десять ярдов диаметром.
В семь часов утра отряды полицейских направились в лес. Лучи прожекторов со стен пронизывали весь лес насквозь. Полицейские, дежурившие ночью, ушли домой, а те, что сменили их, не имели понятия, кого им искать в лесу. Некоторые думали, что ищут колонистов.
В девять часов все отряды встретились посреди леса, недоуменно пожали плечами и покинули его. Ни человека, ни крупного животного они там не обнаружили. Тем не менее четыре кара поднялись в воздух и несколько раз прошли над лесом, опыляя его ядом.
Иезус Пьетро разрезал грейпфрут на две части и выдавил одну половину в стакан. Он спросил:
— Нашли кролика?
Майор Янсен задержал руку с чашкой кофе, не донеся ее до губ.
— Нет, сэр. Но они нашли колониста.
— В лесу?
— Нет, сэр. Он барабанил в ворота камнем. Дежурный впустил его в больницу, но затем все стало как-то непонятно...
— Янсен, мне уже непонятно. Зачем этот человек стучал в ворота? — Ужасная мысль пришла к нему.— Это поселенец?
— Нет, сэр. Это Мэтью Келлер. Абсолютно точно.
Грейпфрут выскользнул из рук Пьетро.
— Да.
— Тогда кто же был в каре?
— Думаю, мы этого никогда не узнаем, сэр. Может вызвать добровольцев, которые решатся осмотреть тело?
Иезус Пьетро хохотал долго и громко. Янсен был чистокровный колонист, но весь его род так долго служил поселенцам, что теперь Янсен во всем походил на поселенца. Однако, он никогда не шутил со своими начальниками на людях. Наедине же он мог себе это позволить.
— Я давно думаю, как бы мне встряхнуть полицию,— сказал Иезус Пьетро.— Это был бы для них неплохой урок. Ладно. Значит пришел Келлер и стал барабанить в ворота камнем?
— Да, сэр. Дежурный позвонил Уатту и повел задержанного: Уатт подождал с полчаса и затем позвонил дежурному. Тот не мог вспомнить, что же случилось с того момента, как они вошли в больницу. Он вернулся на свой пост и ничего не мог сказать вразумительного. Конечно, он должен был обо всем доложить Уатту, но он не сделал этого и Уатт посадил его под арест.
— Уатт не должен был ждать полчаса. Где был Келлер потом?
— Капрал Фокс нашел его у двери в банк органов, выстрелил в него капсулами и притащил в вивариум.
— Значит, и дежурный, и Келлер ждут нас. Прекрасно. Мне не уснуть больше никогда, пока я не выясню все.— И Иезус Пьетро в крайней спешке закончил завтрак.
Затем ему показалось, что тайна гораздо глубже, чем он полагает. В конце концов, как Келлер добрался до Альфа Плато? Охранники не пустили бы его через мост.
На каре? Но единственный кар, замешанный в это дело...
Хобарт был перепуган. Он был перепуган точно также, как и любой другой подозреваемый на его месте. Хобарт и не скрывал своего страха.
— Я не знаю! Я привел его в больницу. Я шел позади, чтобы он не смог прыгнуть на меня...
— И он не прыгнул?
— Я ничего не помню.
— Может удар по голове вызвал у тебя амнезию. Сиди спокойно.— Иезус Пьетро обошел Хобарта и тщательно ощупал его голову. Ни шишек, ни ссадин.— У тебя голова не болит?
— Я хорошо себя чувствую.
— Хорошо. Вы вошли в больницу. Ты говорил с ним?
Хобарт кивнул седой головой.
— Я только хотел узнать, почему он стучался в ворота. Он не сказал.
— И потом?