Читаем Тринадцатые Звездные войны полностью

— Где кары, которые вернулись с опрыскивания?

— Вот один из них.— И механик показал на стоянку.

— Мы разгружали его, когда эти бродяги напали на нас. Должен сказать, что мы разгружали два кара.— Механик почесал голову. Он очень неохотно встретился взглядом с Иезусом Пьетро.

— Больше я не видел второго кара.

— Пропали пленники. Ты это знаешь? — Пьетро не жждал ответа механика.— Описание Бесси и его номер передай моему секретарю. Сейчас я убежден, что кар украден.

Механик повернулся и побежал в канцелярию. Пьетро передал по телефону все распоряжения относительно пропавшего кара.

Янсен снова появился на связи.— Один повстанец мертв, сэр. Значит, исчезло пять.— Он перечислил всех.

— Ол райт. Похоже на то, что они похитили кар. Узнай, не видели ли чего-нибудь охранники.

— Они бы позвонили.

— Я не уверен. Узнай.

— Сэр! Стоянка была атакована. Охранники непременно сообщили бы о похищении кара.

— Янсен. Я думаю, что они забыли. Ты понимаешь меня? — В голосе его зазвенела сталь. Янсен вздохнул, но не стал протестовать.

Иезус Пьетро посмотрел на небо и разгладил усы. Украденный кар будет легко найти. Сейчас в небе нет никаких каров. Миллард Парлетт говорит речь. Однако, если кар был украден на виду у охранников и они ничего не заметили, значит он был украден привидениями.

Это очень хорошо согласуется со всем тем, что произошло в больнице.

ГЛАЗА ПАРЛЕТТА

Дом Джефри Парлетта внутри оказался совсем другим. Большие комнаты, обставленные с хорошим вкусом. Их было очень много. Кухня была больше, чем гостиная в доме Харри Кейна. В доме также находился и небольшой уютный зал с экраном — видимо, здесь можно было смотреть кинофильмы. Мэт, Лейни и Лидия Хэнкок обошли весь дом с пистолетами наготове. По всему было видно, что дом давно заброшен.

Лидия с трудом заставила Мэта вернуться в гостиную. Мэт был так потрясен этим домом, что хотел исследовать его досконально.

В гостиной на втором этаже с имитацией камина, где лежали поленья, но тепло давало электричество, стояли удобные кресла, где все с удовольствием развалились. Харри Кейн все еще двигался осторожно, но он уже почти оправился от воздействия ультразвука. Худ уже мог говорить, но все еще не мог двигаться.

Мэт устроился поудобнее в кресле, а затем с удовольствием вытянул ноги. Было так приятно почувствовать себя в безопасности.

— Маленькие сердца и печени,— сказал Худ.

— Да,— сказал Мэт.

— Это невозможно.

Харри Кейн вопросительно посмотрел на них.

— Я видел их,— сказал Мэт.— Там ужасно все, но это ужаснее всего.

Харри Кейн насторожился.

— В банке органов?

— Да, черт побери, в банке органов. Ты не веришь мне? Они находятся в специальных сосудах, и насосы гонят живую кровь. Даже стекло теплое.

— Сосуды не могут быть теплыми,— заметил Худ.

— И полиция не забирает детей,— добавил Харри Кейн.— Если бы они забирали, мы бы знали об этом.

Мэт просто смотрел на них.

— Сердца и печени? Но чьи? И больше ничего там нет? — спросил Худ.

— Я ничего не заметил. Нет, подожди. Там было еще два сосуда. Один был пуст, а второй... мне показалось, что там какая-то муть.

— Ты долго там был?

— Достаточно долго, чтобы меня стало тошнить. Черт побери! Мне было не до этого. Я же искал карту.

— В банке органов?

— Хватит,— сказала Лейни.— Успокойся, Мэт. Дело не в этом.

Миссис Хэнкок ушла искать кухню. Вскоре она вернулась с кувшином и пятью стаканами.

— Я нашла .только это. Почему бы нам не воспользоваться едой, что осталась?

Все согласились с ней и Лидия наполнила стаканы.

Худ сказал:

— Мне больше интересна твоя предполагаемая психическая энергия. Я никогда не слышал ни о чем подобном. Это что-то совсем новое.

Мэт хмыкнул.

— Должен сказать, что все, кто верит в так называемую пси-энергию, считают, что сами обладают ею.— Худ говорил сухим тоном профессионала.— Может, мы ничего не обнаружим у тебя.

— Тогда как же мы оказались здесь?

— Может, нам никогда этого не узнать. Какие-нибудь полицейские штучки? А может Демоны Тумана полюбили тебя, Мэт.

— Я тоже думал об этом.

— Когда ты пытался проникнуть в больницу,— продолжал Худ,— тебя обнаружили. Должно быть, ты попал в сеть электронных глаз. Ты не пытался бежать?

— Они направили на меня четыре прожектора. Я просто встал.

— Значит, они не обратили внимания на тебя? Они дали тебе спокойно уйти?

— Да. Я шел и все время ждал приказа остановиться, но его не последовало. Затем я побежал.

— А человек, который ввел тебя в больницу? Что-нибудь случилось до того, как он обезумел и побежал назад к воротам?

— Что именно?

— Что-нибудь со светом?

— Нет.

Худ выглядел разочарованным. Лейни заговорила:

— Похоже на то, что люди забывают о тебе.

— Да. И так было всю мою жизнь. Учителя никогда не вызывали меня, если я не знал урока.

— Хотелось бы мне быть таким везучим,— сказал Худ.

Лейни задумалась над этой идеей.

— Глаза,— сказал Харри Кейн и помолчал, размышляя. Он все это время сидел в позе мыслителя: положив подбородок на кулак и уперев локоть в колено.

— Ты сказал, что с глазами у охранника произошло что-то странное?

— Да, но я не знаю что. Я уже видел такой взгляд раньше, но не могу вспомнить, где именно...

Перейти на страницу:

Похожие книги