— И все равно моя душенька тебе не достанется, упырь лохматый! — пробурчал он под нос, аккуратно прикрывая за собой дверь. Вопросов после беседы с Учителем оставалось больше, чем ответов. И найти ответы на все эти вопросы до единого Ноэль собирался в самое ближайшее время.
========== Глава Шестая, в которой Ноэль впервые задается вопросом, кто он и откуда ==========
Ноэль подгреб ложкой с тарелки комок серой холодной овсяной каши и брезгливо блямкнул ее обратно.
— Ей-богу, такое ощущение, что кто-то это до меня уже ел! — возмутился он, отодвигая завтрак подальше и ни к кому конкретно не обращаясь в опустевшей столовой, но все же был услышан. Из-под столешницы моргнули огромные желтые глаза, и Фурло неловко забрался рядом на деревянную скамью. Подергал носом в сторону остывшего завтрака и тоже скривился.
— Мне не нравится твое настроение, — пробурчал мохнатый клубок, оглядывая стол в поисках чего-то более съедобного, но это было бесполезно. Двенадцать оглоедов, отличающиеся прекрасным аппетитом, за утренней трапезой смели все, включая масло из масленки и сахар из серебряной сахарницы. В обычное время Ноэль и с овсянкой бы расправился — не побрезговал, но сегодня его настроение явно повлияло на аппетит. А это ясно живописало, что дела плохи. Тем более что вместо ответа он рассеянно пожал плечами, явно под завязку занятый какими-то своими мыслями. — Может, ты из-за контрольной по туннельному эффекту переживаешь?
Ноэль презрительно фыркнул:
— Что я, через стену не пройду?
— Вопрос не в том, что не пройдешь, — проворчал Фурло, — вопрос, где выйдешь. А то в прошлый раз в кладовую просочился. В аккурат между окороком и крынкой со сливками попал! Надо же, какое совпадение!
— Было-то один раз, — покраснел уличенный в неблаговидном поступке студент, вспоминая, почему именно контрольную было велено пересдавать.
— Тогда из-за чего ты тут овсянку по тарелке размазал? — не отступался Фурло.
— Ненавижу тайны! — с чувством выцедил Ноэль и сморщил нос. — Что-то творится кругом, а я ни сном ни духом! — С этими словами он яростно почесал за ухом, что обычно указывало на высшую степень задумчивости. — И Грохан ничего не рассказывает! — наябедничал он.
— Вероятно, причина в том, что тебе лучше не знать некоторые вещи? — рассудительно начал Фурло и поскреб лавку лапой. — Знаешь, как говорят: меньше знаешь — крепче спишь…
— Да я вообще сегодня ночью не спал! — возопил Ноэль. — Чуть мозг себе не сломал, все думал, как мне узнать, что это за господин Мортэ такой и о чем они с Гроханом там договорились!
— Ну-у-у… — протянул осторожно зверек и переступил с лапы на лапу, собираясь спрыгнуть с лавки, ибо градус разговора ему категорически не нравился. — Я тут тебе не помощник…
— Куда? — Ноэль хищно раздул ноздри и схватил его за ускользающий кончик хвоста. Как раз вовремя, потому что Фурло вознамерился раствориться в темноте под огромным длинным столом, за которым ученики обычно принимали пищу. — Мне нужен помощник!
Фурло закатил глаза и постарался выдернуть кончик хвоста, но это было невозможно. Ноэль держал крепко.
— Я ничего не знаю! Я же говорил! — зашипел он.
— Я тоже ничего не знаю! Давай не знать вместе! — кряхтел Ноэль, вытягивая ставший неожиданно тяжелым сопротивляющийся лохматый колобок из-под стола обратно. На щеках его проступил румянец, а глаза лихорадочно заблестели, и Фурло беззвучно застонал, поняв, что неугомонный ученик уже придумал нечто новое, которое закончится без сомнений по-старому: проблемами и наказанием. — И вообще я все придумал!
— Только не это! — простонал Фурло, но услышан не был. Ноэля с головой захватила новая идея, и ему не терпелось ею поделиться.
— Вот смотри! — ткнул он пальцем в деревянную столешницу, закапанную свечным воском. — Грохан велел всем покинуть подземелье, как только там появился этот таинственный господин Мортэ. Так?
— Так, — с готовностью подтвердил Фурло и поспешил подвести итоги: — А Грохан не рассказывает. Все! Дело гиблое.
— Если не рассказывает Грохан, можно спросить у кое-кого еще, кто слышал разговор, — весомо обронил Ноэль и назидательно поднял палец, чтобы собеседник проникся важностью момента.
— У господина Мортэ? — содрогнулся от ужаса тот.
Ноэль вспомнил бескровные губы, которые растягивала жуткая улыбка, и тоже вздрогнул.
— Брррр! Ну уж нет! Я с этим типом общаться не собираюсь, — открестился он тут же. — Я говорю про достопочтенного господина Скотти Хивера. Ведь он прятался в гробу во время разговора.
— Снова спустишься в катакомбы? — передернуло Фурло.
— Один нет, — выразительно поиграл бровями Ноэль. — Но если ты составишь мне компанию, то мне не будет так страшно!
— Я не могу, меня ждет Грохан, — пытался вывернуться зверек, но Ноэль был неумолим.