Читаем Трёхцветная жизнь Оливера Дэвиса (СИ) полностью

— Я помогу, — Мари раздвинула ширму и пригласила за неё Май.

Аяко присоединилась, а вот мужчины, прокашлявшись, деликатно отвернулись. Бумажная трёхстворчатая ширма просвечивала на свету, не обнажая, но оттеняя девушек за ней.

— А ты-то чего отвернулся? — Монах начал поддевать Нару, злобно закатившего глаза. — Неужели совсем неинтересно? Думаю, Май бы не сильно возражала… Или ты видел уже всё?

— Воздержусь от комментариев на глупые вопросы, — выжал он из себя высокомерный ответ, будучи вынужденным стоять так минут пятнадцать, пока Мари не сложила кимоно обратно в коробку, а Май не переоделась в свою повседневную одежду.

— Всё, мы можем возвращаться, — сказала Аяко, когда этот неудобный перерыв закончился.

— Спасибо, что подождали, — Май с горящими щеками и ушами смотрела слезливыми глазами на Нару и, прижимая руки к груди, старалась что-то сказать.

— Не такое большое дело, — остался Сибуя безразличным, намереваясь сделать этим утром одно — вывести всю свою команду на свежий воздух в полном составе.


VII

— Если честно, то мне не верится, что всё вот так просто закончилось, — Монах сидел за столом их центра, полностью разочарованный. — Да и непонятно, почему к Лину вот так взяли и повернулись спиной. Эта женщина не делала глупостей, а здесь взяла и подставилась врагу. Как-то всё это напрягает меня…

— И ты считаешь, что это было просто?! — Матсузаки чуть не взвизгнула.

— Кажется, вам там было очень весело, — посмеялся Джон. — Извините, что не смог вам ничем помочь.

— Это неправда! Ты помогал здесь! — возразила ему Май не с самым дружелюбным выражением на лице. Вне всяких сомнений, во многом был виноват её босс. Нару закатывал глаза и помалкивал, дожидаясь, как и все, горячего чая или кофе.

Такигава, не особо жалуя его как старшего (всё же Сибуя был младше его на семь лет), затащил всех в онсэн, расслабиться после тяжёлой ночи, жалостью здесь можно назвать лишь то, что купальни для мужчин и женщин снова оказались раздельными.

— Спасибо, — поблагодарил Браун. — Но всё же, вы устали. Вы провели изгнание на рассвете. Это впечатляет. Не думаете ли отдохнуть? Уже почти девять…

— Да, так и поступим. Вот смочим немного горло, и, думаю, можно на боковую, — Монах поделился планами.

Неужели ты мне ничего не скажешь? — Май посматривала на Нару снизу вверх. Он, несмотря на усталость, приводил в порядок свои бумаги, не изменяя любимой апатии.

С виду она бы сказала, что Нару — это настоящий флегматик. Его замкнутость, сосредоточенность в рамках своего внутреннего мира и крайняя нелюбовь к попыткам окунуть его в пространство неизученное говорили сами за себя. Но ей, той, которой удалось частично побывать в его мире, этот казался чёрно-белым. Печальные глаза Нару, где этим утром блеснул злой огонёк, влекли в объятия беспощадного разума чересчур талантливого учёного. Май и не вспоминала о том, что он, Нару, на самом деле — Оливер Дэвис, известный профессор в области парапсихологии. Не вспоминала до этой самой минуты…

— Просим нас извинить, — послышались голоса сотрудниц рёкана, — вот ваши напитки, — женщина постарше пригласила в комнату двух девушек, и те принялись разливать чай и кофе для своих гостей.

— Нет, нет! Я сам, — Такигава перенял право на кофейник у одной девушки и поспешил наполнить белую кружечку горячим, только что сваренным кофейным напитком.

— Это ещё что? — Аяко накрыла влажные глазные яблоки веками, показывая сим надменным жестом свою независимость.

— Кофе, бери и не вредничай, — Монах протянул ей кружку и сам немного смутился. Так он без лишних слов приносил свои извинения. — Когда мужчина пытается проявить тактичность, то не лучше ли ответить той же любезностью?

— Попытки у всех разные, но если ты намекаешь на недавний инцидент, то можешь об этом забыть, потому как именно это намерена сделать я. Твои извинения приняты. Спасибо за кофе и… за помощь, — в конце Аяко немного замялась, но чувствовала, что поблагодарить требуется.

— Я знал, что на самом деле ты чуткая и заботливая, — осклабился он и кивнул. — В следующий раз я приглашу тебя и Май на наш концерт, не всё же нам в компании с призраками развлекаться, — заявил он о планах, вгоняя тем самым в краску Матсузаки и Май в задумчивость.

Мне бы очень хотелось пойти вместе с Нару, но могу ли я о таком просить, когда знаю его непростую ситуацию?.. — она очень осторожно посмотрела на Сибую, впоследствии вздыхая так, словно у неё нет ни шанса.

— Кстати, а где Ясухара и наша телезвезда? — закрутил Монах головой. — Да и Мари с Нао не видно…

— Я слышал, что все они отдыхают, — сказал Джон. — Хара и Ясухара сегодня возвращаются в Токио.

— Вот как, — у Хосё пропало всё настроение. — А я-то думал, что нам устроят неплохой такой благодарственный вечер, что-то совсем тоскливо уезжать вот так…

— Куда ты собрался уезжать? — на сей раз голос прорезался у Нару, и окружающие покрылись холодными мурашками от его тона. — Мы здесь ещё не закончили. В лесу нас ждёт последняя жертва…

— Сэцуко… — Май назвала имя, вспомнив своего призрака, умудряясь до сих пор удивиться профессиональной хватке Нару.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика