— Я помогу, — Мари раздвинула ширму и пригласила за неё Май.
Аяко присоединилась, а вот мужчины, прокашлявшись, деликатно отвернулись. Бумажная трёхстворчатая ширма просвечивала на свету, не обнажая, но оттеняя девушек за ней.
— А ты-то чего отвернулся? — Монах начал поддевать Нару, злобно закатившего глаза. — Неужели совсем неинтересно? Думаю, Май бы не сильно возражала… Или ты видел уже всё?
— Воздержусь от комментариев на глупые вопросы, — выжал он из себя высокомерный ответ, будучи вынужденным стоять так минут пятнадцать, пока Мари не сложила кимоно обратно в коробку, а Май не переоделась в свою повседневную одежду.
— Всё, мы можем возвращаться, — сказала Аяко, когда этот неудобный перерыв закончился.
— Спасибо, что подождали, — Май с горящими щеками и ушами смотрела слезливыми глазами на Нару и, прижимая руки к груди, старалась что-то сказать.
— Не такое большое дело, — остался Сибуя безразличным, намереваясь сделать этим утром одно — вывести всю свою команду на свежий воздух в полном составе.
VII
— Если честно, то мне не верится, что всё вот так просто закончилось, — Монах сидел за столом их центра, полностью разочарованный. — Да и непонятно, почему к Лину вот так взяли и повернулись спиной. Эта женщина не делала глупостей, а здесь взяла и подставилась врагу. Как-то всё это напрягает меня…
— И ты считаешь, что это было просто?! — Матсузаки чуть не взвизгнула.
— Кажется, вам там было очень весело, — посмеялся Джон. — Извините, что не смог вам ничем помочь.
— Это неправда! Ты помогал здесь! — возразила ему Май не с самым дружелюбным выражением на лице. Вне всяких сомнений, во многом был виноват её босс. Нару закатывал глаза и помалкивал, дожидаясь, как и все, горячего чая или кофе.
Такигава, не особо жалуя его как старшего (всё же Сибуя был младше его на семь лет), затащил всех в онсэн, расслабиться после тяжёлой ночи, жалостью здесь можно назвать лишь то, что купальни для мужчин и женщин снова оказались раздельными.
— Спасибо, — поблагодарил Браун. — Но всё же, вы устали. Вы провели изгнание на рассвете. Это впечатляет. Не думаете ли отдохнуть? Уже почти девять…
— Да, так и поступим. Вот смочим немного горло, и, думаю, можно на боковую, — Монах поделился планами.
Неужели ты мне ничего не скажешь? — Май посматривала на Нару снизу вверх. Он, несмотря на усталость, приводил в порядок свои бумаги, не изменяя любимой апатии.
С виду она бы сказала, что Нару — это настоящий флегматик. Его замкнутость, сосредоточенность в рамках своего внутреннего мира и крайняя нелюбовь к попыткам окунуть его в пространство неизученное говорили сами за себя. Но ей, той, которой удалось частично побывать в его мире, этот казался чёрно-белым. Печальные глаза Нару, где этим утром блеснул злой огонёк, влекли в объятия беспощадного разума чересчур талантливого учёного. Май и не вспоминала о том, что он, Нару, на самом деле — Оливер Дэвис, известный профессор в области парапсихологии. Не вспоминала до этой самой минуты…
— Просим нас извинить, — послышались голоса сотрудниц рёкана, — вот ваши напитки, — женщина постарше пригласила в комнату двух девушек, и те принялись разливать чай и кофе для своих гостей.
— Нет, нет! Я сам, — Такигава перенял право на кофейник у одной девушки и поспешил наполнить белую кружечку горячим, только что сваренным кофейным напитком.
— Это ещё что? — Аяко накрыла влажные глазные яблоки веками, показывая сим надменным жестом свою независимость.
— Кофе, бери и не вредничай, — Монах протянул ей кружку и сам немного смутился. Так он без лишних слов приносил свои извинения. — Когда мужчина пытается проявить тактичность, то не лучше ли ответить той же любезностью?
— Попытки у всех разные, но если ты намекаешь на недавний инцидент, то можешь об этом забыть, потому как именно это намерена сделать я. Твои извинения приняты. Спасибо за кофе и… за помощь, — в конце Аяко немного замялась, но чувствовала, что поблагодарить требуется.
— Я знал, что на самом деле ты чуткая и заботливая, — осклабился он и кивнул. — В следующий раз я приглашу тебя и Май на наш концерт, не всё же нам в компании с призраками развлекаться, — заявил он о планах, вгоняя тем самым в краску Матсузаки и Май в задумчивость.
Мне бы очень хотелось пойти вместе с Нару, но могу ли я о таком просить, когда знаю его непростую ситуацию?.. — она очень осторожно посмотрела на Сибую, впоследствии вздыхая так, словно у неё нет ни шанса.
— Кстати, а где Ясухара и наша телезвезда? — закрутил Монах головой. — Да и Мари с Нао не видно…
— Я слышал, что все они отдыхают, — сказал Джон. — Хара и Ясухара сегодня возвращаются в Токио.
— Вот как, — у Хосё пропало всё настроение. — А я-то думал, что нам устроят неплохой такой благодарственный вечер, что-то совсем тоскливо уезжать вот так…
— Куда ты собрался уезжать? — на сей раз голос прорезался у Нару, и окружающие покрылись холодными мурашками от его тона. — Мы здесь ещё не закончили. В лесу нас ждёт последняя жертва…
— Сэцуко… — Май назвала имя, вспомнив своего призрака, умудряясь до сих пор удивиться профессиональной хватке Нару.