Читаем Триптих. Знамение. полностью

Стивен и Филлириус шли молча. Пророк задавался вопросом - сказала ли Адэль Стивену про своё странное поведение во дворце Императора? Спросить Стивена, он не может. Если Адэль ещё сама не решилась заводить разговор, Филлириус не имеет права делать это за неё. И все же его не покидала мысль, что произошедшая с Адэль перемена тревожит не только её саму - он давно заметил, что Стивен почти не смотрит в её сторону после того, что произошло у Кладира, а значит, касается, возможно, и их. Девушка может никогда не рассказать сама, тогда Филлириус решил - после выздоровления, он даст ей неделю, а потом без обид расспросит обо всем.

До города друзья дошли довольно быстро. Буря окончательно прекратилась, тучи разбежались в разные стороны и открыли слабое бледно-желтое солнце. Воцарилось полное безветрие. Путники нашли ближайшую гостиницу в небольшом городишке, и для начала заплатили за три ночи - неизвестно когда Адэль придет в себя и сможет продолжать путешествие. Поднявшись в свою комнату, Стивен уложил Адэль на кровать и укутал в теплое стеганое одеяло. Филлириус подтащил стул, и сел около кровати. Закатав рукава, пророк несколько раз провел руками над головой и грудью девушки.

- Сильный жар, озноб. Острое поветрие, - продиагностировал Филлириус, - Тебе придется посидеть с ней, пока я схожу в травницу.

Стивен кивнул, а потом встряхнул головой, сощурившись.

- Куда сходишь?

- В травницу, - повторил пророк, - Там покупают травы для лечения лихорадки и разных недомоганий... Я мог бы вылечить её и без специальных трав, но тогда в лечении не будет участвовать её иммунитет и болезнь может вернуться. Так ты останешься с ней?

Стивен витал где-то в прострации и совершенно не слушал. Смотрел впереди себя и мял в руке край куртки. Филлириус проследил за его взглядом, встал и дружески похлопал Стивена по плечу.

- С ней всё будет хорошо, - заверил пророк, - С наше время поветрие легко лечится.

Стивен перевел взгляд на друга и беспокойно ответил:

- У нас это называют простудой, гриппом. Даже в моем мире от этого иногда умирают.

Филлириус тепло улыбнулся, и улыбка, кажется, облегчила волнения Стивена. Он устроился на стуле и взял Адэль за руку. Оттерев краем одеяла обильный пот, он едва коснулся губами её лба. Он боялся за Адэль больше, чем показывал, больше, чем думал сам.

- Побудь с ней. Все будет хорошо, - сказал пророк и тотчас покинул комнату, прихватив кошель.

Филлириус без труда нашел травницу и подивился разнообразию товаров. Во всей Валкане не найти и половины того, что он увидел здесь, хотя город был маленьким и едва ли кому-то из местных жителей нужно было сколько лекарств. Восстанавливая Гарон, Император поработал на славу, и даже маленькие города стали пригодны для нормальной жизни. Правда, Филлириус отнюдь не признал это таким уж большим достижением.

'Как это низко - он подкупает народ изобилием'.

Из боковой двери вышел дородный старик, и попутно вытирая руки об фартук, обратился к Филлириусу:

- День добрый, уважаемый! Вам повезло - минут двадцать назад тут такая очередь была! Все эта зима проклятая! Люди десятками слегают кто с чем! У вас-то, что друг мой? Кости ноют или быть может мигрень? Аль подагра? Меня вот уже третий год она доканывает, чтоб её ветром сдуло!

Травник картинно плюнул - мол, старость не радость - и уставился на Филлириуса.

- Да нет, ничего такого, - улыбнулся пророк, - У моей подруги острое поветрие. Жар, кашель и...

- О-о-о, - травник расплылся в довольной улыбке, исчез за прилавком и вынырнул оттуда, держа в руке маленький пузырек со странной на вид фиолетовой жидкостью.

- Вот оно - чудо средство! Пять капель на стакан горячего чая с медом, пять минут подождать и пять причин купить сразу пять пузырьков: недорого, быстро, надежно, качественно и вкусно! Как рукой снимает любое поветрие! И ещё головную боль! - продекламировал травник с такой убедительностью, что не будь Филлириус лекарем, не повел бы и глазом и отдал бы за чудо-смесь все деньги.

- Нет, спасибо, - вежливо отказался Филлириус, категорически не доверяя "чудо" средствам, - Знаем мы эти чудеса! Лучше дайте мне вот это, - Филлириус протянул травнику листок, исписанный названиями разных трав, - И ещё маленькую бутылочку мирцы.

Травник недоуменно изогнул бровь и издал вопросительное "А-а?"

- Масло мирценской пихты, - пояснил Филлириус.

- А-а-а, - понимающе протянул травник, пробубнил что-то о привередливых покупателях и шмыгнул в боковую дверь.

Стивен постоянно смачивал полотенце прохладной водой и протирал потеющее лицо Адэль. Вода испарялась мгновенно. В который раз коснувшись лба девушки, Стивена едва самого не бросило в жар. Он встал, принялся мерять шагами комнату, беспокойно поглядывая на Адэль, и молиться духам, Богам, йараям и всем кому только можно было молиться в этом и других мирах.

- Где тебя носит, Филлириус? - шепнул Стивен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика