Читаем Тристан Майлз полностью

О боже! Вновь скривившись в гримасе горя, позволяю себе плакать.

Спускаюсь по лестнице легко и пружинисто.

Да будет солнечный свет – и новый день.

Не знаю, сколько часов я проплакала вчера ночью. Это были слезы печальные, одинокие и долгие – и, должна признать, очистительные.

Это было то, что необходимо было сделать.

Я вообще не рассматривала возможность встречаться с Тристаном. То, что он здесь, с моими детьми, потрясло меня до глубины души, и я понятия не имею, что ждет нас в итоге, но непременно постараюсь выяснить.

– Доброе утро, – говорю я, увидев его.

Тристан, лежащий на диване, потягивается – судя по всему, только что проснулся – и сонно улыбается мне.

– Доброе утро, Андерсон.

Я тоже улыбаюсь. Трис называет меня по фамилии, только когда мы наедине и он заигрывает со мной.

Обвожу взглядом гостиную:

– Где дети?

– Да какая разница! – Он ловит меня за ногу и пытается опрокинуть на себя. В процессе шутливой борьбы хватает за руку и замечает то, что заставляет его замереть.

Мои кольца. Я забыла их снять.

О нет!

Он бросает на меня короткий взгляд, а потом, не говоря ни слова, садится в постели.

– Трис, – нервно шепчу я.

Он надевает через голову футболку.

– Мне надо идти.

Натягивает джинсы.

– Ты куда? – спрашиваю я, начиная паниковать.

– Домой.

Хватаю его за руку:

– Почему такая спешка?

Он выдирает у меня руку. Смотрит в лицо, в его глазах – боль.

– Я не сплю с замужними женщинами, Клэр.

У меня падает сердце.

Он принимается швырять свои вещи в одну кучу как безумец.

– Что ты делаешь? – шепчу я.

– А что, не видно? Ухожу. – Он присаживается на диван, чтобы надеть кроссовки. – Знаешь, если бы эти кольца были на тебе все время, это было бы другое дело. – Он агрессивным рывком затягивает шнурки. – Но ты их надела нарочно!

– Тристан… – лепечу я.

– Ты гребаная лгунья, Клэр, – гневным шепотом отвечает он.

– Я никогда тебе не лгала!

– А вчера что было?

Смотрю ему в глаза.

– Ты сказала мне, что у тебя гормоны. – Его грудь бурно вздымается и опадает, он пытается сдержать гнев.

Я продолжаю смотреть на него, не в силах остановить катастрофу, творящуюся на моих глазах.

– Но ты думала о нем, – шепотом продолжает он. – Ты плакала, потому что думала о нем.

Я пристыженно опускаю голову… это правда. Так и было.

Он хватает свои вещи и стремительно выходит за дверь. Я слышу, как заводится двигатель его временной машины, как она удаляется по улице.

Мое сердце разбивается на миллион осколков, и мне хочется бежать за ним и умолять остаться.

Но я не стану… потому что он бы все равно ушел. Я не могу дать ему ту жизнь, которой он хочет.

Я знала, что долго это не продлится.

«Мой навек» мужчина умер.

Тристана Майлза мне дали только во временное пользование.

Глава 16

Тристан

Я длинно вздыхаю, глядя, как цифры сменяют друг друга.

Да скорее же!

Даже лифт меня бесит. Сегодня понедельник, и после худшего уик-энда в моей жизни офис – последнее место, где мне хочется быть.

Она меня бросила.

Двери открываются, я стремительно выхожу и шагаю через вестибюль.

– Доброе утро, – говорю девушкам за стойкой администратора.

При виде меня глаза у Саммии становятся круглыми, а потом она прыскает со смеху:

– Что случилось с твоими волосами?!

– Неудачный шампунь, – бросаю я и торопливо прохожу мимо.

Она ловко выныривает из-за своего стола и преследует меня по коридору, явно решив развлечься за мой счет.

– И какой это шампунь оказался настолько неудачным?

Я плюхаю портфель на стол и снимаю пиджак.

– Естественно, тот, которым я воспользовался. А теперь, если не возражаешь… – указываю ей на дверь.

Она пристраивается на угол моего стола.

– Как прошли выходные?

Я сажусь и включаю компьютер.

– Ничего необычного. А твои?

– Прекрасно! У меня был самый романтический уик-энд в истории! – с придыханием сообщает она.

Я закатываю глаза.

– Неужели ты не хочешь узнать, чем я занималась? – не отстает Саммия.

– Нет! У меня крайне плохое настроение, и в твоих интересах не заговаривать со мной до конца года. Я сейчас не лучшая компания.

– Я в этом серьезно сомневаюсь, – говорит она, откровенно разглядывая меня. – Кофе тебе сварить?

– Да, пожалуйста.

Я раздраженно колочу пальцами по клавиатуре.

Саммия подходит к двери и оборачивается, внимательно глядя на меня:

– У тебя все в порядке?

Ввожу пароль.

– Конечно, – рычу я раздраженно. – У меня всегда все в порядке!

Она улыбается мне и исчезает за дверью.

Две минуты спустя в дверях появляется Флетчер и говорит:

– Здрасте.

– Привет, Флетч, – вздыхаю я, указывая на второе кресло у стола.

Он входит и садится.

– Как прошло твое свидание? – интересуюсь я, просматривая электронные письма.

– Вполне себе хорошо.

Поднимаю на него взгляд:

– Насколько хорошо?

– Не настолько.

– Флетчер, – говорю я, возвращаясь к почте, – забудь мой прежний совет насчет того, что всегда следует принимать вызов. Вообще держись как можно дальше от женщин. От них куда больше проблем, чем пользы.

Парень хмурится:

– Почему это?

– Просто так уж они устроены. – Снова со злостью терзаю клавиатуру. – Поверь мне на слово.

– Что мне делать сегодня? – меняет он тему.

Перейти на страницу:

Похожие книги