Читаем Тритон полностью

С ума, блин, сойти!

Позади меня я слышу самую неприятную отрыжку в истории.

— Прошу прошения, — говорит Тораф.

Я слышу, как он борется со своей застежкой и поспешно ретируется в уборную. И я официально рада, что не сижу рядом с ним. Посмотрим правде в глаза. Его иногда очень громко рвет.

Сирены рождены не для полета.

Когда мы приземляемся, Тораф спит. Он продолжает спать, даже несмотря на шаткую посадку, глупое хихиканье девушек, и приветствие " Алоха" от капитана судна. Когда все высадились, я продвигаюсь назад к Торафу и трясу его до тех пор, пока он не просыпается. Из его рта пахнет сгоревшей дотла микроволновкой.

— Мы на Гавайях, — говорю я ему. — Пора поплавать.

Мы берем такси до отеля на пляже, регистрируемся по броне, сделанной для нас Рейчел, и закидываем наше барахло в номер. Про себя я решаю, что если мне выпадет шанс вернуться сюда при нормальных обстоятельствах, я непременно остановлюсь в этом отеле, буду пить фруктовые коктейли и валяться на песочке, пока моя кожа не станет цвета, как у коренной островитянки. Но сегодня, я ломаю голову, как бы незаметнее попасть в воду.

Мы прошли через холл и попали в ловушку девушек в юбках из травы, танцующих хулу, которые нарядили нас в ожерелья из цветов. Видимо, Торафу не очень нравятся цветочные ожерелья. Когда одна из девушек занесла такое у него над головой, он откинул ее руку в сторону. Я показываю ему ожерелье вокруг моей шеи, давая понять, что девушка с кокосами на груди просто хотела быть дружелюбной. Как и все остальные, мимо кого он проходил.

— Люди такие странные, — неуверенно шепчет он. Интересно, что Тораф подумал бы о Диснейленде.

Наш отель находится у воды, поэтому пройдя через лобби, мы выходим прямо на берег. Вдоль пляжа тянутся шезлонги с зонтиками, полуодетыми людьми и такими, кому вообще бы не стоило раздеваться. Запах кокоса и солнцезащитного крема разносится в воздухе легким бризом, колыхающим развесистые пальмы. Это рай, которым я не могу насладиться.

Мы направляемся к пляжу в поиске частного чартера, но они все заблаговременно арендованы. Я уже разрабатываю план арендовать гидроцикл, который домчит нас побыстрее Торафа, но мне не дает покоя мысль, что придется бросить его в Тихом океане, а это равносильно краже.

И тут мне на глаза попадается вывеска. "Вертолетные туры "Лазурь".

Я волочу Торофа к посадочной площадке.

— Это еще что такое? — подозрительно спрашивает он.

— Эм. Это же вертолет.

— И что он делает? Трезубец Тритона, только не говори, что он летает? Эмма? Эмма, подожди!

Он ловит меня и отрыгивает прямо мне в ухо.

— Прекрати вести себя, как полный идиот, — говорю я ему.

— Как бы то ни было. Тебе вообще на меня плевать, что ли?

— Ты сам за мной пришел, помнишь? Вот она я, помогаю тебе. А теперь помолчи, пока я покупаю билеты.

Это приватный тур, без других пассажиров, о которых стоило бы волноваться. Плюс, нам ничего не придется угонять. Вертолет со своим пилотом спокойно сможет вернуться обратно, как только мы покончим с этой частью нашей миссии.

— Зачем нам куда-то лететь? Вода же тут рядом, — он с тоской указывает на нее. Я почти что чувствую себя виноватой перед ним. Почти. Вот только у меня нет времени на сострадание.

— Потому что я считаю, что вертолет преодолеет большее расстояние быстрее тебя, тянущего меня на буксире. Я пытаюсь наверстать время, которое мы потеряли в офисе отдела безопасности в аэропорту Лос-Анджелеса.

— Люди такие странные, — опять ворчит он, когда я отхожу от него. — Ты делаешь все задом наперед.

Ввиду того, что это полет по осмотру достопримечательностей, пилот Дэн —невероятно толстый гаваец с кошмарным акцентом, — не торопясь, указывает на обычную туристическую фигню, типа рыбного промысла, рассказывает историю побережья, и еще кучу всего, к чему у меня на данный момент времени нет никакого интереса. Вид на голубую воду с виднеющимися в ней рифами, цепями островов с богатой культурой, — да, от всего этого наверняка захватило бы дух, если бы меня так не беспокоили разборки между Сиренами. Конечно, я могу представить себе, как провожу здесь время с Галеном. Как мы осматриваем рифы, которые недоступны ни одному человеку, играем с тропическими рыбками, и вешаем на шею Галена гирлянду из тропических цветов. Стоп, хватит, нужно сосредоточиться, если я, конечно, все еще хочу добиться своего.

Полетав приблизительно около двадцати минут, я понимаю, что Дэн направляется обратно к посадочной площадке.

— Куда мы летим? — спрашиваю я через шумоподавляющую гарнитуру. Все еще сложно поверить, что я едва слышу шум от взмахов винтов вертолета.

Ответ Дэна так же ясен, как воды под нами.

— Назад. Тур длится полчаса. Хотите продлить до 45 минут?

— Не совсем.

Я только видела в кино, как это делается, и остается лишь молиться, что Рейчел права и за деньги можно купить все что угодно. Я достаю из кармана сотенную купюру и протягиваю ему.

— Вместо того, чтоб кружить вокруг островов, мы могли бы полететь воооон туда? Я хочу увидеть океан.

Дэн хмурится, рассматривая банкноту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Сирен

Нептун (ЛП)
Нептун (ЛП)

В блестящем завершении трилогии-бестселлера Анны Бэнкс королевствам Эммы и Галена, а также их любви угрожает давно потерянная Сирена. Эмме, наполовину-человеку, наполовину-Сирене, и ее возлюбленному Галену, мужчине-Сирене, необходимо провести время вместе, вдали от королевств Посейдона и Тритона. Дед Эммы, король Посейдона, предлагает им посетить небольшой городок под названием Нептун. Нептун оказывается домом как для Сирен, так и для полукровок. Но Эмма и Гален не подписывались быть миротворцами между обитателями океана и живущими на земле пресноводными Сиренами. Они не соглашались на встречу с очаровательным Сиреной-полукровкой по имени Рид, который едва может скрыть свои чувства к Эмме. И тем более они не ожидали, что окажутся в центре борьбы за власть, которая будет угрожать не только их любви, но и подводным королевствам.Анна Бэнкс в своем потрясающем завершении бестселлера «Наследие Сирен», еще больше интригует поклонников развитием событий и любовной линией, чем прежде.Перевод ˜"*°† Мир фэнтези †°*"˜ Переводы книг club43447162.

Анна Бэнкс

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги