Читаем Триумф непослушания (СИ) полностью

Третий пункт оказался самым долгим. Он делился на несколько десятков подпунктов, говоря о дальнейших действиях каждого из родов войск. Почти все они не несли в себе ничего важного, касающегося переворота. Кроме двух: связи и снабжения. Поставленные Эрвином командиры связи, под видом взлома каналов Конфедерации, должны были выйти с конфедератами на связь и запросить переговоры. В это же время Анджей Ковальчук начнёт посылать приказы в части снабжения. Их суть сводилась к одному — саботаж. Таким образом уже через несколько дней ни одно из подразделений не будет в состоянии вести активные боевые действия, тем самым части сами того не подозревая начнут прекращение огня. Этими приказами и заканчивалась операция «Венский вальс».

— Это гениально, маршал.

— А ты думал мы просто так в штабе свой хлеб едим? — усмехнулся Эрвин. — Конечно, это не самый дерзкий переворот, что знала история. И в нём есть несколько слабых мест. Но ведь слабость вовсе не слабость, если о ней никто не знает, верно?

За окном высаживались гвардейцы. Вильгельм указал командиру отряда Гвардии где был кабинет командира «Отряда сто тридцать семь». Увидев их, Отто Крюгер зарядил пистолет, набрал на телефоне номер и положил трубку на стол. Затем принялся терпеливо ждать гвардейцев. Если ничего не получится, он просто пустит пулю себе в висок.

Дверь открылась и в кабинет зашёл гвардейский командир.

— Глава комитета безопасности, мне приказано вас арестовать.

— Я знаю, младший лейтенант, — спокойно ответил Отто. — Но прежде чем это сделать, поговорите по телефону, — он протянул гвардейцу трубку.

— Чего вы хотите?

— Чтобы вы вспомнили воинскую присягу.

Гвардеец взял трубку и прислушался. Несколько секунд в трубке был лишь белый шум, но затем прозвучал холодный тон:

— Вы узнаёте мой голос?

— Да, — гвардеец побледнел. — Да, господин консул.

— Отлично. Теперь слушайте мой приказ. Возьмите всех предателей живыми. Гарнизон уже поднят по тревоге и окружает заговорщиков. Ваша задача произвести арест.

— Слушаюсь.

— Ave konsyl.

— Ave Hartia.

Гвардеец дрожащей рукой положил трубку.

— Вы слышали приказ консула. Возьмите предателей.

Гвардеец ничего не ответил и, едва держась на ногах, вышел.

«Ещё поживём», — подумал Отто и поставил пистолет на предохранитель.

— В чём дело? — спросил у подавленного командира Вильгельм. — Где Крюгер?

— Простите, лейтенант. Но я давал клятву консулу, а не вам.

Вильгельм не успел ничего понять, как гвардейцы скрутили его и усадили в машину.

***

— Спикер не желает сотрудничать? — спросил маршал по телефону.

— Да, твердит как попугай, что верен только консулу.

— Тогда прострелите ему ногу и нажмите на рану. Посмотрим как далеко заходит его верность.

В этот момент в трубке зашерудело и связь пропала.

— Алло? Чёрт, выбило.

Маршал не знал, что в сейчас в столичный пункт связи ворвался «Отряд сто тридцать семь» и приказал перекрыть линии правительственному кварталу.

— Где Вильгельм? — рычал Эрвин. — Где его носит?

На улице послышался рокот бронетехники. По заснеженной брущатке застучало сотни сапог. Затем через громкоговоритель прозвучало:

— Заговорщики! Вы окружены! Выбросите белый флаг в знак капитуляции и консул Гвин вас пощадит!

Громкоговоритель продолжал горланить на улицу. Сотни солдат, ощетинившись оружием, целились в сторону резиденции. Среди них маршал разглядел отряд гвардейцев, который послал арестовать Отто. Ничего не сказав, маршал направился в сторону выхода.

— Вы куда? — с дрожью в голосе спросила его Элизабет.

— В первую очередь это мои солдаты. А потом уже консула.

Дверь открылась и оттуда, закрепив руки за спиной, медленно вышел маршал.

— Внимание! — крикнул командир и все прицелились в сторону Эрвина.

Маршал, презренно улыбнувшись, смотрел на знамя гарнизона.

— Больше десяти лет назад, — начал Эрвин, — вы под моим руководством брали этот город. В те славные дни истории нашего государства мы начали строить самое лучшее место во всём мире. Но что с вами стало? Почему мои солдаты стали кровожадными убийцами и в тоже время бесхребетными трусами? Почему вы с радостью готовы закрыть собой пулемётную амбразуру, но не можете задуматься зачем вам это делать? Если я не смог привить вам этого, значит я плохой маршал. Что же, раз вам приказали меня убить — вот он я. Стреляйте.

Один из гвардейцев не выдержал взгляда Эрвина и упал в обморок. Другие солдаты переглянулись, а затем один за другим опустили оружие. Многие смотрели в землю, словно пристыженные дети. Навстречу маршалу вышел гвардейский командир.

— Господин маршал, — опустив взгляд, начал он, — пожалуйста, сдайтесь.

— А если нет?

— Если вы не сдадитесь, нам ничего не останется как перейти на вашу сторону. Да, мы те кто с вами с первых дней зарождения Хартии. Но сколько тех, кто искренне верит консулу? Если мы перейдём на вашу сторону — это гражданская война. А тогда Хартии конец.

— Но ведь консул мёртв.

— Маршал, клянусь своими погонами, что слышал его голос по телефону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы