Читаем Триумф Рози полностью

Я мог бы ответить подробнее, разъяснив, что подобный стиль речи согласуется с тем, чего ожидают от меня окружающие, при том что ситуация остается под моим контролем. Однако не следовало уходить от основной темы разговора.

— У Роберта Хайнлайна есть такие, — заметил Хадсон. — Он много писал для подростков, так что… Вот, например, «Время для звезд». Ты эту вещь наверняка терпеть не можешь. Из-за ненаучности.

— Телепатия. Вполне приемлемо предложить одно фантастическое допущение или открытие как основу для фабулы. Применение специальной теории относительности в контексте мгновенной коммуникации подано правдоподобно.

— Ты ее читал?

— «Будет скафандр — будут и путешествия» лучше, но «Время для звезд» — подходящий пример.

— Ты же говорил, что не читаешь фантастику.

— Сейчас — нет. Я читал ее в тот период, когда был чрезвычайно несчастен.

— Чтобы ты мог вообразить, будто ты где-то в другом месте?

— Совершенно верно.

— А почему ты был несчастен?

— Из-за нехватки друзей. Но мы сейчас не об этом. Итак, в книге мальчик, умеющий телепатически общаться со своим братом-близнецом, вынужден отправиться в космос — без полагающейся нормальному астронавту подготовки. Времени хватает лишь на то, чтобы научить его самому важному — навыкам выживания во враждебной среде.

Хадсон засмеялся:

— В старших классах.

— Совершенно верно.

Люди с аутизмом плохо схватывают аналогии.

— Его главная сила — способность к телепатическому общению, и окружающим приходится с этим считаться. Тут можно провести сравнение с твоими умениями в области математики или программирования. Но от телепатии не будет никакой пользы, если герой допустит какую-то элементарную ошибку и погибнет от кислородного голодания или не сумеет правильно применить оружие в борьбе с инопланетянином.

— Не думаю, чтобы в старших классах меня убили.

— Разумно. Но ты можешь заменить «убит» на «несчастен». И если в течение ближайших нескольких месяцев ты приобретешь навыки, которые смогут понизить риск…

— И ты знаешь, что это за навыки? Так тебе кажется?

— Меня можно считать опытным астронавтом, который много раз с трудом избегал неминуемой гибели в космосе.

— Ты неуклюжий астронавт.

— Совершенно верно. Лучше учиться у тех, кому пришлось серьезно поработать, чтобы добиться результатов, чем у тех, кому талант достался от природы.

— А еще ты старый астронавт. Со временем все меняется. Думаю, школа сейчас — не такая, как когда ты сам учился.

— Справедливо. Поэтому нам следует пересмотреть план — с учетом того, что мы оба считаем навыками первой необходимости. Рискну предположить, что ты хочешь и дальше заниматься плаванием. И программированием?

— Ты же сказал — никаких решений, пока не поедем домой.

— Я лишь собираю информацию.

Мне начинало казаться, что четкое формулирование проблемы стало важнейшим шагом на пути к ее решению. Так часто бывает.

В Клунсе мы провели два часа двадцать минут — посетили книжные магазины и пообедали жареной курицей.

По дороге домой Хадсон предложил несколько изменений расписания. Они казались разумными, но я уже объяснил, что до официального одобрения понадобится обсудить их с Рози.


— Почему именно Клунс? — осведомилась Рози. — Могли бы поехать в Шеппартон к твоей матери. Вы с ней не виделись после похорон.

— Великолепная мысль, но сейчас уже, к сожалению, поздно претворять ее в жизнь. К тому же я говорил с ней в воскресенье. — Наши еженедельные телефонные беседы продолжались и после смерти моего отца — без всяких перерывов. — И потом, нам требовалось сосредоточиться на проблеме несчастливости Хадсона. Которую мы решили. Требуется лишь твое одобрение.

— Выкладывай.

— Он хотел бы отказаться от утреннего чтения, которое начинается в пять двадцать, перед уроками. Он будет звонить Джорджу по выходным.

— Пока все нормально.

— Вполне очевидно, что это позволит ему дольше не ложиться по вечерам. Он хочет и дальше посещать Фила и Юджинию согласно текущему распорядку.

— Я отлично вижу, что у тебя на уме. Давай, переходи к плохим новостям.

— Он хочет каждый вечер ходить к нам в бар. Хочет, чтобы ему платили как консультанту по приложению — и как разработчику.

— А что он собирается есть? И это не значит, что я согласна. Просто интересно.

— Пиццу.

— Нет. Исключено. Он не будет каждый вечер есть пиццу.

— Я пошутил. Он всей душой за разнообразие рациона. Но он хочет есть в баре.

— Из-за моей стряпни?

Готовя свою презентацию, я решил не затрагивать в ней взгляды Хадсона по этому вопросу. Я развел руками, изобразив итальянский жест «кто знает?».

— Разумеется, ему нельзя каждый вечер ходить в бар.

— Каковы твои возражения?

— Ему всего одиннадцать. — Рози сделала паузу. — Он ведь заранее приготовил ответы на все это, да?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дон Тиллман

Проект "Рози"
Проект "Рози"

В отношениях с женщинами Дон Тиллман — молодой успешный ученый-генетик — ни разу не продвинулся дальше первого свидания. Сочтя этот метод поиска своей «половинки» неэффективным, Дон решает применить научный подход. Его проект «Жена» начинается с подробнейшего 30-страничного вопросника, призванного отсеять всех неподходящих и выявить одну — идеальную. Она совершенно точно не будет курящей, непунктуальной, спортивной болельщицей…Но Рози Джармен курит, опаздывает, болеет за «Янкиз» и к тому же — о ужас! — работает в баре. А еще она красивая, умная, темпераментная и увлечена собственным проектом — ищет своего биологического отца. Когда Дон соглашается ей помочь, проект «Жена» уступает место проекту «Отец», а затем незаметно для него самого превращается в проект «Рози». В процессе работы над ним Дон узнает, что любовь невозможно ни вычислить, ни отыскать — даже «по науке»… Любовь сама находит тебя.

Грэм Симсион

Любовные романы / Современная проза / Проза
Триумф Рози
Триумф Рози

Это третья книга о жизни чудаковатого ученого Дона Тиллмана — специалиста по генетике, информатике, приготовлению коктейлей и преодолению трудностей. Дон, Рози и их сын Хадсон переезжают из Нью-Йорка в Мельбурн — там Рози предложили работу над важным исследовательским проектом. Дон продолжает читать лекции, а Хадсона ждет «продвинутая» частная школа. Кажется, в жизни героев началась новая замечательная глава… но неприятности уже тут как тут. Попытка Дона разнообразить учебный процесс приводит к тому, что его обвиняют в расизме. Рози разрывается между работой и семьей. А Хадсон становится в школе «белой вороной». Но Дон Тиллман неспроста называет себя Лучшим Решателем Проблем в Мире. Он разрабатывает уникальную педагогическую программу, которая поможет мальчику вписаться в общество. Но не приведут ли усилия Дона к еще большим бедам?

Грэм Симсион

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Фэнтези / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза