Если мистер де ла Мар не ошибся, Карла, должно быть, питается светлячками. Ее красное лицо практически светилось изнутри, и лоб блестел от жира.
— Ненавижу тебя, Флавия де Люс! — выплюнула она. — Ты все испортила. Ненавижу тебя! Презираю тебя! Презираю!
— Извини, — ответила я. — Это получилось непроизвольно.
«Непроизвольно» — слишком сильное слово, слишком претенциозное, но оно вырвалось у меня раньше, чем я смогла совладать с собой.
В ответ Карла вспыхнула, как огонь.
— Вы, де Люсы, такие… такие… вы думаете, вы лучше всех! — в ее голосе слышалось шипение тысячи змей.
— Послушай, Карла, — я попыталась успокоить ее. — Это вопрос механики, а не злого умысла. Если приложить значительную силу к проксимальным фалангам и пястным костям…
— Ой, к черту твои проксимальные фаланги! — прорычала Карла, и я втянула воздух и широко распахнула глаза с таким видом, как будто ужасно шокирована.
— Карла!
Первый шаг к успеху — обрести моральное превосходство над противником, и если ты можешь сделать это одним словом или жестом — ты гений.
Еще я изумленно приоткрыла рот — это, конечно, перебор, но ведь избыток золота в Сикстинской капелле не погубил репутацию Микеланджело? С чего бы легкому преувеличению погубить мою?
Мысль о золоте напомнила мне, что это золотая возможность.
— Я понимаю, что ты чувствуешь, — сказала я, положив руку ей на плечо. — Мы с тобой очень похожи, ты и я.
Вот уж что нет, то нет, но второй шаг к успеху — установить связь с жертвой.
Карла бросила на меня взгляд, в котором читалась странная надежда. Мне чуть было не стало ее жаль.
— Мы с тобой? — переспросила она, и я поняла, что она моя.
— Разумеется! — рассмеялась я. — Все знают, как ужасно обращаются с тобой твои родные.
Это был выстрел наугад, но я сразу поняла, что попала точно в цель.
— Да? — произнесла она, и ее лицо омрачилось.
По словам моей сестрицы Даффи, Толстой написал, что все счастливые семьи счастливы одинаково, а все несчастные несчастливы по-своему. «Как мы», — добавила она с жуткой гримасой. Что ж, Толстой ошибался. На самом деле дела обстоят наоборот, во всяком случае, судя по моему скромному опыту.
Я совершенно ничего не знала о Карле, но было очевидно, что у нее должна быть семья.
— Ты права, — неожиданно сказала Карла. — Они и правда обращаются со мной ужасно. Они думают, что я неудачница.
— Почему они так думают? — поинтересовалась я.
— Потому что они сами — полные неудачники. Мама безуспешно пыталась стать скульптором, а отец — рекламным агентом. Интересно, что не получится у меня, когда я вырасту.
— Сколько тебе лет?
— Шестнадцать, — пробормотала она, потупив взор, как будто быть шестнадцатилетней — ужасное преступление.
— Давай лучше поговорим о чем-то более приятном, — сказала я, положив другую руку на ее плечо.
Она с сомнением взглянула на меня.
— «Нежная девушка», — проговорила я. — На самом деле ты пела о себе, верно?
Я помолчала, чтобы мой туманный комплимент дошел до нее. Сообразительность Карлы оставляла желать лучшего.
— И ты так прекрасно пела, — ободряюще продолжила я.
— Ты правда, правда так считаешь? — она уставила на меня огромные влажные очи.
Кто-то сказал, что лгущие губы порочат Господа, но я уверена, что те, которые выясняют правду, — воистину его радость.
Мне пришлось хорошенько подумать, перед тем как продолжить:
— Я не думаю, я знаю. — И я легонько сжала ее плечи.
Наверное, я вечно буду гореть в аду за эту откровенную ложь, но мне наплевать. Просто тем, кто в раю, придется обойтись без меня.
— Эта песня всегда напоминает мне другую — «Кто знает, где судьба ее настигнет», основанную на стихотворении Шелли. Наверняка ты ее знаешь.
Я была уверена, что Карла не знает, поскольку я только что ее выдумала.
Карла кивнула со знающим видом.
Готово! Действие равно противодействию! Где-то на небесах святой Петр пачкает свою большую книгу и сквернословит в наш адрес.
— Или, — продолжила я, — «Король песков», — и процитировала:
— Оливер Инчболд, — сказала я. — Все это знают. Это из «Лошадкиного домика». Я всегда думала, что это стихотворение рассказывает об одиночестве. Лирический герой выражает желание вернуться в утробу матери, создать убежище и разделить его с другом. Ты согласна со мной?
Концепция возвращения в материнскую утробу была изложена во всех подробностях одной опытной девочкой в женской академии мисс Бодикот, но сомневаюсь, все ли я поняла.
Карла слабо кивнула. Дельце будет не таким легким, как я думала.
— Может, тебе стоит положить эти слова на музыку, — предложила я. — С твоим великим талантом…