Но не успела я договорить, как Карла запела — сначала ее голос дрожал. Она сочиняла жутковатую мелодию на ходу, и у меня мурашки бежали по коже.
И так далее.
На словах «с тобою вдвоем» Карла вскочила на ноги и обняла меня так, что кости затрещали.
Я перестаралась.
— Бедняжка, — сказала я почти искренне и добавила: — Все читали «Лошадкин домик».
Я подождала, пока она перестанет хлюпать носом.
— Или им читали. Думаю, тебе тоже.
Она просияла. Утерла глаза кружевными рукавами.
— На самом деле моя тетя Луиза была знакома с Оливером Инчболдом. Представляешь? Он был по уши в нее влюблен. По крайней мере так она рассказывала.
— Оливер Инчболд? Должно быть, они были совсем юными.
Насколько я помнила по старым пыльным выпускам «Книгочея» и «Иллюстрированных лондонских новостей», заполонивших буфеты и щели Букшоу, Инчболд всю жизнь был счастливо женат на какой-то светловолосой леди, которая целыми днями вязала мешочки для моряков и митенки для бездомных.
— Это было не так давно, — ответила Карла. — Незадолго до его смерти. Тетя Луиза работала в издательстве, где он печатался, и…
— В «Ланселот Гэт» на Бедфорд-сквер в Лондоне? — выпалила я.
— Верно, — подтвердила Карла. — Откуда ты знаешь?
Я с умным видом постучала указательным пальцем по виску.
— Держу ушки на макушке, — сказала я. Хотя в моих словах не было ни капли смысла, я видела, что они произвели на нее впечатление. — Расскажи мне о тете Луизе. Должно быть, она была потрясающая. Работать в издательстве, надо же.
— О да. Несколько лет назад она погибла в Средиземном море. Поломка акваланга.
— Чего?
— Акваланг. Это такая штука, которая позволяет дышать под водой. Она ныряла вместе с Жаком Кусто, чтобы увидеть обломки римского корабля.
— Кошмар! — воскликнула я совершенно искренне. — Мои соболезнования.
— Все в порядке, — сказала Карла. — Она всегда говорила, что предпочтет умереть по пути на луну, а не попасть под автобус. Полагаю, так все и случилось. Тетушка Луиза всегда была искательницей приключений, как говорила мама.
От Даффи я знала, что это словосочетание имеет разные смыслы.
— Как-нибудь я покажу тебе фотографию, если захочешь. Она курит трубку Эйнштейна, а он в ее тапочках.
— Ничего себе! — сказала я.
— Она была такая. Сумасбродка, как говорила мама. Учила Черчилля танцевать румбу и обыгрывала автора «Дживса» в крокет.
— Вудхауса, — уточнила я. Даффи вечно о нем говорила и хихикала посреди ночи, когда предполагалось, что она спит.
— Да. Тетушка Лу — все звали ее Лу, даже мать — знала всех, кто представлял хоть какой-то интерес. Она была невероятно популярна в определенных кругах.
— Ясно. — Надо проконсультироваться с Даффи, обладательницей сверхъестественной способности читать между строк. Пусть даже придется заключить с ней мирный договор, оно того стоит.
— Знаешь, почему я тебе завидую? — спросила я.
Это один из тех хитрых вопросов, на которые еще никто никогда не ответил «Да». Если вам нужен ответ «Нет» для поддержания беседы — вот вам способ.
— Нет, — ответила Карла. — Скажи.
— Готова поспорить, она читала тебе вслух, твоя тетушка Лу. Оливера Инчболда и другие истории. Разве это не чудесно — думать о том, что она, наверное, собственными ушами слышала эти стихи от него самого? А теперь ты слушаешь ее. Должно быть, какое это удовольствие — знакомиться с его стихами практически из первых рук?
Изрядное преувеличение, но Карла значительно приободрилась.
— О да! — выдохнула она. — Я умоляла ее снова и снова рассказывать о том, как они катались на лодке, пили чай в Кембридже, о джаз-банде «Диксиленд», выступавшей на Ипподроме. О часах, проведенных в клубе «Кубла Хан» в Сохо.
— А о Криспиане Крампете? — спросила я.
Карла закрыла глаза, откинула глаза и затянула речитатив:
— Чепуха, да? — внезапно спросила Карла.
Я ничего не стала говорить, но на мой вкус это лучшее стихотворение, принадлежащее перу Оливера Инчболда. Поскольку я самолично провела ритуал крещения над своим велосипедом, эти строчки пробирали меня до глубины души.
— Некоторые люди мало нуждаются в обществе себе подобных, — произнесла я, словно в никуда, и Карла стиснула мою ладонь. — Тетушка Лу явно к ним не относилась.
— Да, — подтвердила Карла. — Ее все любили. Ее сравнивали с теплым летним ветерком. Когда она умерла, почтальон принес мне целый мешок соболезнований. Такая трагедия.
— Но Оливер Инчболд уже умер к тому времени? — спросила я.
— О да. Уже несколько лет как. На самом деле именно тетушку Лу пригласили на опознание.
— Неужели? — я не смогла сдержать любопытство. — Откуда ты знаешь?
— Она мне рассказывала. «Именно меня пригласили на опознание». Это точные ее слова. Я их запомнила.
Мои мысли завертелись вихрем.