Читаем Трое полностью

Дерил вышел из машины, покосился на мертвецов. 

- Не надо стрелять, они на звук идут. Давай ножом.

- Блядь, точно? Неохота ножом, весь в говне буду, - сплюнул Мерл.

- Ну, если хочешь, чтоб на звуки выстрелов все говнюки, что здесь есть, пришли, валяй. Я поехал тогда.

- Сука!

- Завали, гондон!

- Че? Ты как меня назвал? Не получал давно? 

- Да пошел ты на хуй!

- Ну, все, падла…

- Послушайте… - Мишель вышла из машины и встала между братьями, - Может после? Сейчас не время, вам не кажется?

- А ты че рот раскрыла, сука? Щас прям в пасть говнюкам кину!

- Мерл, завали уже, блядь! Она права, пошли.

Мерл, нецензурно ворча себе под нос,  убрал обрез в чехол, примостив его за спиной,  и вынул нож, невероятных, очень впечатляющих размеров.

Дерил взял из машины арбалет. Мишель вспомнила свое удивление, когда впервые  его заметила. Очень необычное оружие, она никогда не видела, чтоб кто-то умел обращаться с такой вещью. Хотя, если подумать, что она вообще видела в жизни? 

- У тебя есть оружие? – спросил Дерил.

- Нет…

- Да на хера ей оружие, она вон руками  как воюет, пиздец просто, - заржал Мерл, оглядывая ее с ног до головы.- Говнюку башку в кашу размолола. Признавайся, коза, ты  маньячка? Это не первый твой?

- Нееееет… В смысле, первый…

- А жаль…- опять откровенный  недвусмысленный взгляд. 

- Что жаль?

- Что не маньячка…  Люблю бешеных баб…

- Мерл, блядь, заткнись,- рычит Дерил, выдавая Мишель охотничий нож. – Не зарежь кого-нибудь из нас, смотри. 

Мишель аккуратно взяла  оружие в руки, нож тяжелый, рукоятка ловко ложится в ладонь, как надо. С такой вещью чувствуешь себя куда увереннее.

- Держись за нами, - командует Мерл, прекращая зубоскалить и наблюдая за мервяками, подошедшими уже совсем близко, - сейчас магазин прошмонаем, если там все путем, затаримся побольше. Дальше никаких поселков не будет очень долго. 

Мишель очень хотела спросить, как же быть с людьми, добирающимися в Атланту, кого же она здесь встретит, но Дерил уже поднял арбалет, пробивая голову первому мертвецу, Мерл  кинулся с ножом на второго, подошедшего непозволительно близко, и девушке оставалось только следовать за братьями в фарватере, стараясь не отставать. 

Закрыв за собой стеклянные двери магазина и полюбовавшись на мертвяков, слюнявящих стекло с той стороны, путешественники начали прочесывать помещение. Мишель настойчиво затолкнули за кассовую стойку, наказав сидеть тихо и не дергаться. 

Магазин был довольно большой и совершенно не разграбленный. Складывалось ощущение, что его просто закрыли и   пошли по домам. Может, так оно и было. 

Братья негромко переговаривались в глубине магазина, Мишель стало  очевидно, что никакой опасности нет. Она решила добраться до отдела с гигиеническими товарами, который видела из кассовой зоны. В конце концов, от физиологии никуда не денешься, неизвестно, что будет в Атланте,  и когда она туда доберется. 

Собирая в пакет все необходимое, девушка услышала  какой-то странный звук, похожий на стон. Она, бросив пакет и сжав  выставленный перед собой нож, двинулась на звук. За стеллажом сбоку привалился к стене парень. Он сидел,  опустив голову, тихо постанывал. Одежда, руки, прижатые к животу - все было в крови. Мишель аккуратно тронула его ногой, не подходя слишком близко. Парень поднял голову. Глаза, не подернутые мутной пленкой, полные боли. 

- Ты кто? – тихо спросила Мишель, - как ты здесь…? Ранен?

- Умираю. Есть попить?- прохрипел парень.

Мишель кинулась в отдел напитков, по пути столкнулась с Мерлом.

- Тебе где сказали сидеть, коза, блядь?- возмутился он.

- Там…- Мишель указала назад, - там… человек… Живой!

- Живой, говоришь? Ну, идем, глянем. Братуха! – негромко позвал Мерл  и, увидев Дерила, выглянувшего из-за стеллажа, мотнул головой в направлении, указанном Мишель.

За время ее отсутствия парень никуда не делся, сидел все так же и, кажется, уже не дышал. 

Мерл так же, как и Мишель до этого, толкнул его ботинком.

- Подох, что ли? Эй!

Парень застонал и поднял голову. 

Мишель наклонилась к нему, приложила горлышко бутылки к губам.

- Не уверена, что тебе можно, из-за раны… - пробормотала она.

- Да он подыхает, походу, ему уже пофиг должно быть,- сказал Мерл.

Дерил присел рядом с парнем.

- Ты кто? Откуда? Кто тебя так?

Парень закашлялся. 

- Из Атланты.

- Занесло тебя, - присвистнул Мерл.- Какого хуя ушел из Атланты? Там же вроде все нормально. По радио болтали.

- Нет больше Атланты. Ничего нет. – Парень попытался переменить позу и застонал от боли, кровь полилась сильнее.

- Как нет? О чем ты? Я только утром сегодня слышала передачу…- Мишель взволнованно повысила голос. 

- Мертвые кругом, напалмом жгли… - парень задыхался. – Мы уехали, видели уже с дороги. Потом военные на самоходках и танках… Никто не управляет, говорят, что ничего не осталось. Нигде… Одни мертвые…Мы на мотоцикле с Мери, быстрее всех, смогли выбраться… Мери…Она где-то здесь…Ходит…А я вот…

- А люди? - Мишель задыхалась, - как же люди? Все же туда ехали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ходячие Мертвецы

Ходячие мертвецы Роберта Киркмана. Нисхождение
Ходячие мертвецы Роберта Киркмана. Нисхождение

Городок Вудбери постепенно восстанавливается после тиранического правления своего безумного лидера, превращаясь в настоящий оазис безопасности среди чумы ходячих мертвецов. Лилли Коул и небольшая группа выживших полны решимости преодолеть травмы прошлого… несмотря на то, что очень скоро им предстоит новое испытание: небывалое стадо зомби, движимых неутолимым голодом, уже совсем близко. Цель ходячих – Вудбери.Впрочем, Лилли и ее сподвижники не намерены уступать: объединив свои силы с религиозной сектой из Пустошей, во главе которой стоит загадочный проповедник Иеремия, осажденные горожане предпринимают восхитительное в своей дерзости контрнаступление и побеждают. Кажется, мечта Лилли о демократическом обществе, ориентированном на семейные ценности, близка как никогда. Но вещи – особенно в реальности ходячих мертвецов – часто не то, чем они кажутся, а привычный мир в считаные мгновения способен перевернуться вверх дном…

Джей Бонансинга , Роберт Киркман

Фантастика / Ужасы и мистика

Похожие книги