Читаем Трое полностью

- Выживших они , может, и собирают… Но вот для чего… - стоящий рядом Мартинез говорил так же тихо, как и Бет.

- Как для чего? - не поняла Бет.

- Ох, niña…

- Так, заткнулись, - Мерл, уходивший на разведку, вернулся. - Они пошли в магазин, оставили двоих дозорных. Ждать не будем, вдруг решат окрестности обшарить. По двое, тихонько к машине, я последний к байку, потом одновременно заводимся и по газам. Они пока очухаются, далеко уже будем. А как на хайвей выедем, хрен они нас найдут. Марти и Бет, вперед.

Мартинез схватил Бет за руку, и, пригибаясь, рванул к машине. Мерл и Дерил внимательно наблюдали, как мужчина и девушка тихонько открыли дверцу машины, скользнули внутрь. 

- Так, теперь сестренка и конфетка...Ох, блядь! - Мерл обернулся как раз вовремя, чтоб увидеть мертвеца, практически навалившегося на Мишель. Это произошло так внезапно и бесшумно, что девушка даже не успела ничего понять.

Мерл оценил ситуацию мгновенно: обрез применять нельзя, услышат, Дерил не успеет выстрелить, он не успеет кинуть нож, никто ничего не успеет! Мишель уже практически в лапах твари. Сердце полыхнуло таким ужасом, какого Мерл не испытывал никогда. Голова, напротив, стала пустой и ясной. Мерл оттолкнул брата и прыгнул между Мишель и мертвецом, успевая в последнюю секунду хрястнуть кулаком по гнилой морде.  Удар был такой силы, что проломил череп. Мерл быстро глянул на окровавленный кулак, стряхнул мерзкую жижу с руки, оскалился:

- Валим, блядь!

Дерил подхватил совершенно белую Мишель и потащил к машине, уже практически не пригибаясь. Мерл бежал следом, чувствуя жжение в костяшках. Потом, все потом.

Дерил  запихнул Мишель в машину, прыгнул за руль, дождался кивка Мерла, повернул ключ, нажал на газ. Машина и байк взревели одновременно и рванули со стоянки. Солдаты, оставшиеся возле машин, только ошарашенно смотрели им вслед.

В машине Мишель, медленно отмирая, вцепилась в Дерила:

- Останавливай! Мерл! У него кровь! Он ранен!

Дерил только рычал, дергая руль. Машину носило по дороге. 

- Что случилось? - Бет начала тормошить Мишель, - Мишель, что?

- Мерл! - Мишель обернулась к пассажирам, лицо ее было совершенно белым, - он меня спас! Там был ходячий, он меня чуть не укусил, а Мерл ударил его! И теперь у него рука в крови! Надо осмотреть! Дерил! - она опять повернулась к водителю, - Дерил, останови! Надо же посмотреть!

- Не обязательно кусать, чтоб инфекция попала, - Мартинез покачал головой, - достаточно царапины…

- Дерил!!! - Мишель практически завизжала, - останови!!! Надо его осмотреть!!!

Дерил , который все это время периодически поглядывал в зеркало заднего вида, наконец понял, что их не преследуют и коротко поморгал дальним светом едущему впереди Мерлу. То свернул к обочине.

Мишель еле дождалась остановки машины, выскочила и побежала к Мерлу.

Она схватила его за окровавленную руку:

- Что это, Мерл? Что это?

- Царапины, детка. - Мерл был спокоен. Он чуть приобнял ее, глянул на Дерила, который, окаменев, стоял рядом. - Братка, пиздец, похоже.

- Что? Что? Нет, Мерл, нет! - Мишель начала лихорадочно стирать кровь с его руки, - это же ничего, это же …

Она внезапно замолчала, подняла на него глаза. Мерл смотрел серьезно и строго.

- Не надо, конфетка, сама же все знаешь. 

- Мерл, нет!Нет! Дерил! - Мишель в слезах кинулась к младшему Диксону, - Дерил, сделай что-нибудь!

- Он сделает, детка, все делает, как надо, да, братка? - Мерл, не отрываясь, смотрел теперь на Дерила. 

Дерил шумно выдохнул:

- Нет, бля! Нет!

Он развернулся и побежал к машине.

Мерл проводил его взглядом:

- Да, не ожидал… Все-таки не думал я , что у меня брат - баба… Ладно, конфетка, послушай, - он повернулся опять к Мишель, - я хочу, чтоб ты…

- Мерл, - Мишель прижалась к нему, - ну ты что? Все обойдется, Мерл… Это же царапины! Это же всего лишь царапины!

От машины бежал Дерил. В руках у него был огромный, просто устрашающих размеров тесак. 

К нему кинулся Мартинез:

- Эй,эй! Аmigo, не торопись! Не горячись!

Дерил отшвырнул его с дороги, как пушинку. Подошел к Мерлу. Тот спокойно смотрел на него:

- Не ошибся я все-таки в тебе, братуха. 

- Руку, блядь! - голос Дерила был страшен, - клади руку!

Он мотнул головой на поваленное неподалеку дерево.

Мерл секунду смотрел на него, потом кивнул и пошел к дереву.

Мартинез ухватил за талию кинувшуюся вслед за братьями Мишель:

- Нет, belleza, в машину! Идея неплохая, кстати, может и успеет… А тебе нечего смотреть, в машину, быстро!

Мишель , только теперь поняв, что хочет сделать Дерил, вздрогнула, еще раз посмотрела на своих мужчин.

- Дерил! Мерл!

- В машину, блядь! - Дерил оглянулся на девушку, взгляд его был совершенно диким, - уведи ее Марти!

- Нет! - Мишель, упираясь, пыталась вырваться и побежать вслед за братьями. Тогда Мартинез, выругавшись, подхватил ее на руки и потащил к машине. 

Миешль брыкалась и кричала, рвалась к Диксонам, зовя их по очереди, потом, словно выдохшись, позволила затолкать себя в машину, где сидела заплаканная Бет.

- Не смотри, chica, не смотри, нечего там смотреть… - бормотал Мартинез, но Мишель, не отрываясь, смотрела на две фигуры, на кромке леса. 

Перейти на страницу:

Все книги серии Ходячие Мертвецы

Ходячие мертвецы Роберта Киркмана. Нисхождение
Ходячие мертвецы Роберта Киркмана. Нисхождение

Городок Вудбери постепенно восстанавливается после тиранического правления своего безумного лидера, превращаясь в настоящий оазис безопасности среди чумы ходячих мертвецов. Лилли Коул и небольшая группа выживших полны решимости преодолеть травмы прошлого… несмотря на то, что очень скоро им предстоит новое испытание: небывалое стадо зомби, движимых неутолимым голодом, уже совсем близко. Цель ходячих – Вудбери.Впрочем, Лилли и ее сподвижники не намерены уступать: объединив свои силы с религиозной сектой из Пустошей, во главе которой стоит загадочный проповедник Иеремия, осажденные горожане предпринимают восхитительное в своей дерзости контрнаступление и побеждают. Кажется, мечта Лилли о демократическом обществе, ориентированном на семейные ценности, близка как никогда. Но вещи – особенно в реальности ходячих мертвецов – часто не то, чем они кажутся, а привычный мир в считаные мгновения способен перевернуться вверх дном…

Джей Бонансинга , Роберт Киркман

Фантастика / Ужасы и мистика

Похожие книги