Читаем Трое полностью

— Осел! — говорит Сашо. — Надел штатскую одежду и стал другим, профессорская ворона! Я приезжаю, делюсь с тобой самым важным для меня, а ты дрыхнешь!

Ему хочется встать с постели и уйти. Но за окном мелькают снежинки, и пустая улица утопает в холодном ледяном безмолвии.

Он накрывается одеялом с головой, и к нему снова приходят мысли о рабочем-железнодорожнике. Это его успокаивает… он засыпает.

Когда Сашо просыпается, в комнате уже совсем светло. Иван трясет его кровать.

— Надел штатскую одежду и стал другим! — повторяет он его вчерашние слова. — Ну, профессорская ворона!

Сашо сопит, приходит в себя.

— Слушай, Сашо, хочешь поедем в наш город, к Младену, к капитану… и к Данче, а? Вечером двинемся! Что скажешь? — Иван улыбается.

Совсем как в помещении третьей роты, когда рядовой Сашо рассказывал свои похождения, а рядовой Иван улыбался.

— Ванко! — радостно восклицает он и вскакивает с кровати.

<p>26</p>

«Втроем мы под одной крышей. Снова. Этого нам достаточно!»

Скрипит лестница, ведущая в тихую комнатку Младена. Хозяйка внизу, как и все хозяйки, прислушивается и дивится — к ее квартиранту пришли гости! Какие невоспитанные — так громко топают! Дай боже, чтобы поскорее убрались. Хорошо, что женщин с собой не тащат.

А Иван говорит:

— Монастырь святого Младена! Смотри ты, где устроился!

Сашо молчит, смотрит с безразличием. Всю дорогу от Софии до городка он был необыкновенно молчалив. Иван опасался, как бы он в любую минуту не повернул назад.

Младен, как полагается, встретил их на станции, дал им ключ и сразу же побежал на завод. Только спросил:

— Где остановитесь?

— Разумеется, у тебя! — воскликнул Иван.

— У меня тесновато будет! — спокойно сказал Младен. — Но располагайтесь. В обед вернусь!

— Мерси! — просопел Сашо, недовольно глядя на него. Солидный внешний вид Младена ему не понравился.

Отпирают дверь. Комнатка действительно маловата. Даже чемоданы негде поставить. Растягиваются на походной кровати Младена.

— Даже печку не купил, скряга! — ворчит Сашо.

— Тебе холодно? — Иван недоумевает.

— Замерз!

Иван снимает одеяло с кровати и закутывает друга. В висящем напротив небольшом зеркальце для бритья Сашо видит свою печальную физиономию и не может удержаться от смеха.

— Все у него здесь по-дурацки! — говорит он.

— Да.

— Перестань ты со своим «да»! Выучи какое-нибудь более человеческое слово!

— Дитя! — Иван встает. — Открывай чемоданы! Хорошо тут или плохо, пока остаемся здесь.

— Младен в обморок упадет! — Сашо снова вымещает свою желчь на Младене.

— Младен, может быть, и не упадет, но его хозяйка… готовься к неприятностям! — Иван разглядывает обстановку.

Хозяйка не слышит нецензурного замечания по ее адресу, которое отпускает оживившийся Сашо.

— Давай скорее сделаем перестановку!

Стол и стул отодвигаются в угол, ящичек с приборами, приведенными в порядок Младеном, запихивается под кровать. Этажерка с книгами выносится в коридор.

— А это? — спрашивает Сашо, указывая на абажур с красным верблюдом. — Нужно отучить его от этого мещанского вкуса!

Иван смеется. Сашо, смочив слюной кончик химического карандаша, пишет на верблюде «Младен».

Они предусмотрительные ребята. Купили пару надувных резиновых матрацев, подушки, легкие одеяла и кучу мелочей. Иван взял у кого-то деньги взаймы, и они все пошли в ход.

Надувают матрацы.

— Настоящие волынки! — ворчит Сашо, надувая щеки. У Ивана не такие мощные легкие, и его лицо бледнеет до синевы. Сашо берет и его матрац.

— Обедаем, и я ложусь! — говорит он. — Ничего не хочу знать!

Иван вынимает свои книги. Среди них и большая фотография — они втроем в военной форме.

— Повесь над его кроватью! — советует Сашо и вытаскивает кнопки из висящего на стене календаря.

Трое солдат, стоящих рядом, точно флакончики на полке в аптеке. Иван, самый высокий, желтый — «риванол», Сашо, несколько ниже, белый — «кислородная вода», — Младен, самый низкий, красный — «йод».

Такие прозвища дал им старшина Казимир. По фотографии нельзя определить цвета их лиц, однако это можно установить по многим другим признакам.

Иван вспоминает забавные истории:

— Знаешь, как я впервые познакомился с Младеном? Он читал какую-то книжку в помещении роты. Прохожу мимо него, а он спрашивает: «Извини, знаешь, что означает слово меркантильный?

— Любил он зубрить мудреные слова. — Постелив газету в углу, Сашо перебирает одежду. — И что же оно означает?

— Скупой, торгаш!

— Точно о себе спрашивал!

— Брось! Младен не такой! Видал, как встретил нас утром! Не к лицу сомневаться в товарищах.

— Это куда положить? — указывает Сашо на пиджак.

— Шкаф нам нужно купить! — говорит Иван. — Вот соберем деньжат, купим!

— Моль разводить и клопов!

— Ну, ну! Выдумаешь еще! — сердито обрывает его Иван. — Не знал я, что ты такой нытик. Тоже мне пенсионер!

— Нытик! — Сашо снова удивляется. Вот уже три дня, как они вместе, а «профессор» совсем не тот. Каким тихим был, а теперь…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза