Читаем «Трое на качелях» и другие пьесы полностью

Альдо. Хотя нет, есть еще антология поэзии двадцатого века…

Розмэри(с той же реакцией). Я и стихи то же…

Альдо. А вот еще книжица детских потешек. (Берет с полки небольшую книжечку и показывает ее Розмэри). Правда, они на русском.

Розмэри. На русском?! (Улыбается).

Альдо. Да, на русском. Чего ты улыбаешься?

Розмэри. Нет, ничего. Но ты ведь не русский?

Альдо. Нет, не русский. Итальянец. А ты… американка, я угадал?

Розмэри. Угадал.


Пауза.

Альдо возвращает книжку на место. С несколько наигранной непринужденностью оглядывает комнату, показывая, что ему здесь нравится.


Альдо. А что, здесь неплохо. Чисто, уютно. Симпатичное помещение… (Смотрит в окно). И день обещает быть отличным… солнце всходит…

Розмэри. А на горизонте тучи…

Альдо. Где?.. Ах, да!.. В общем… а в общем, тут неплохо, правда? Ты давно здесь появилась?

Розмэри. Нет… не знаю… на несколько минут раньше тебя.

Альдо. Долго искала?

Розмэри. Нет-нет, нашла почти сразу.

Альдо. И я тоже, мгновенно. Словно всегда знал, как сюда добраться. (Пауза). Очень приятно познакомиться. (Протягивает ей руку). Альдо.

Розмэри. Я думала, мы уже познакомились.

Альдо. Познакомились! Но не представились. По крайней мере, официально. Я понимаю, что выгляжу педантом…

Розмэри. Нет-нет, что ты!

Альдо. Вообще-то я большая зануда. Это мой недостаток. Я знаю об этом и старяюсь бороться с ним, но, конечно, не всегда получается. А с другой стороны, если бы все время получалось, какой смысл было бы признаваться в том, что ты зануда? Я бы им не был… или, по крайней мере, не показывал бы виду и все. Я не прав?

Розмэри. Наверное, прав.

Альдо. Мне кажется, мы поладим.

Розмэри. Я уверена.

Альдо. Надо будет только найти то, что может нас сблизить… общий модус вивенди.

Розмэри. Для начала я могла бы сварить кофе. Любишь кофе?

Альдо. Прекрасное начало! Спасибо. Люблю. Но только не американо!

Розмэри. А это какой?

Альдо. Вода с запахом кофе в больших таких чашках.

Розмэри(огорченно). Боюсь, я умею варить только такой. А еще точнее, я не уверена, что у меня и этот получится. Я вообще никогда раньше не готовила кофе. Могу попробовать.

Альдо. Ну давай, рискни.


Розмэри подходит к кухоньке, начинает заглядывать в шкафчики в поисках кофе.

Альдо садится на диван и, не сводя с нее глаз, старается вовлечь ее в разговор.


Альдо. А знаешь, я никогда не был в Америке. По правде говоря, я вообще нигде не был. Хотя читал очень много. И об Америке тоже. О ее людях, об устройстве жизни, природе. К тому же, об Америке полно фильмов. О ней постоянно пишут в журналах и газетах. И, в конце концов, создается впечатление, что ты все о ней знаешь. Как будто побывал в ней сам. Я знаю историю Америки лучше… лучше, чем собственную жизнь.

Розмэри. А Европу?

Альдо. А что, Европа… Что она такое, каковы ее точные координаты?.. Этого не смогу сказать даже я. (Видя ее изумление, улыбается и разводит руками). Старый Свет… совсем как Ветхий Завет.

Розмэри. Однако ты знаешь русский.

Альдо. Я был в России. В детстве. А еще я знаю довольно неплохо французский… и немного немецкий…

Розмэри. А я вот нигде не была.

Альдо. Да и я тоже. Если не считать России. (Пауза). Вижу, тебе хочется спросить: уж не коммунист ли я. Угадал?

Розмэри. Ну, в общем… да…

Альдо. С вами, американцами, всегда так: достаточно упомянуть, что ты побывал в России, как вы думаете, что ты коммунист. А уж если назвать Советский Союз!..

Розмэри. Но ведь я тебя об этом не спросила.

Альдо. Не спросила.

Розмэри. Мне кажется, что это не имеет никакого значения.

Альдо. С этим я согласен, никакого. Тем не менее…

Розмэри. Тем не менее… ты коммунист?

Альдо. Я нет. Коммунистами были мои родители. А я… я никогда даже не задумывался, кто я есть. А твои…

Розмэри(сухо обрывает). Я не хочу говорить о своих родителях.

Альдо(с легкой обидой). Ну, прости.

Розмэри(почувствовав неловкость). Это ты меня прости. (Поправляясь). Пока не хочу.

Альдо. Ничего страшного. Нам некуда спешить. (Пауза). Можно задать тебе вопрос: что тебе сказали обо мне?

Розмэри. Ничего особенного… И вряд ли больше того, что рассказали тебе обо мне.

Альдо. Я тебя разочаровал? Скажи правду, когда я вошел… ты ожидала увидеть кого-то другого… Что-нибудь, вроде…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Всё как есть
Всё как есть

Катя Артемьева — умница, красавица, хозяйка успешного бизнеса и ведущая популярной телепередачи. Посторонним кажется, что у нее вообще не может быть никаких проблем, но это не так: мама с неустроенной личной жизнью, поиски собственной любви, жгучая семейная тайна, подруги со своими бедами… Мало того: кто-то вдруг начинает охотиться за ее любимым талисманом — бабушкиной деревянной черепахой. Не связано ли это с таинственным исчезновением самой бабушки?Но тайны в конце концов оказываются раскрыты, а проблемы решены. В этом героине помогают экзотические диеты, на которые она подсаживается каждый месяц.Автор предупреждает, что не все рецепты стоит повторять в домашних условиях. Но, читая эту книгу, вы в любом случае похудеете — хотя бы от смеха.

Ирина Меркина

Любовные романы / Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы