Читаем Трое на велосипедах, не считая блондинки. Трансильвания (СИ) полностью

  "Алехандра, тебе нравятся мои чистые волосы? - Кадарка вынырнула и смеялась.



  Ее белозубая улыбка отражала голубое небо гор. - Я не обманывала, когда сказала, что волосы у меня чистые.



  Везде чистые!" - Кадарка в воде легла на спину.



  Я убедилась, что у нее волосы, действительно, везде чистые.



  Тогда я тоже окунулась, поиграла волосами под водой.



  Глаза мои закрыты, поэтому я случайно ткнулась головкой в животик Кадарки.



  Я вынырнула, и мы весело рассмеялись.



  "Кадарка! Видишь, что мои волосы не потеряли волнистость после купания.



  Они волнистые с рождения, я не лгала".



  "Твои волосы пахнут свежестью", - Кадарка зарылась лицом в мои волосы.



  "Твои волосы тоже благоухают горным потоком".



  "Иногда я натираю свои волосы горными цветами, - Кадарка вышла на берег и на четвереньках поползла к цветочкам. - Аромат умопомрачительный. - Она сорвала несколько цветков и стала втирать их в волосы.



  Начала снизу. - Алехандра, попробуй, - Кадарка протянула и мне цветы. - Эдельвейсы облагораживают волосы".



  "Но у меня там всего лишь полосочка волос, - я вздохнула. - Я подстригаю для красоты и для бикини".



  "Я не подстригаю, потому что нам бикини не положено, - Кадарка зло стрельнула глазками в сторону мужа. - Давай, поваляемся в траве, покатаемся.



  Мы пропитаемся целиком ароматами разных трав и цветов". - Кадарка перекатилась со спины на животик.



  "Твоя попка возвышается над цветочками", - я засмеялась.



  Мы обнялись и начали кататься по земле: - Дженифер подняла локоть и понюхала руку. - Я надеялась, что аромат трав продержится до завтра, но вы меня обмакнули в воду, затем парили, все смыли.



  - Дженифер, ты же не сказала, что ароматная вернулась, - я опечалилась. - Мы бы тебя сразу понюхали.



  - Было бы что нюхать, - Василиса сделала вид, что ей не интересен рассказ Дженифер. - Как же ты вернулась, если муж Фэт-Фрумос должен был тебя застрелить за измену?



  - Фэт-Фрумос пропал, - Дженифер встала, стала разбирать свои вещи. - От него только мокрое место осталось.



  Кадарка сказала, что он уехал по делам.



  Она довела меня до отеля.



  Осталась бы, но сказала, что пока муж в командировке, она заглянет в гости к нескольким своим школьным друзьям и подругам. - Дженифер отбрасывала вещи, перебирала. - Кстати, никто не видел мой паспорт?



  - Я видела твой паспорт в аэропорту, - Василиса сразу откликнулась.



  - А я видела его позже, когда бросила в огонь в ванной комнате, - я засмеялась. - Я выиграла, потому что видела твой паспорт дольше, чем ты.



  - Ты бросила мой паспорт к огонь? - Дженифер улыбнулась. - Умничка, Алехандра.



  А теперь ответь, пожалуйста: мой паспорт сгорел?



  Это был первый вопрос, а второй - зачем ты бросила мой паспорт в костер?



  - Печати, которые поставил пограничник на наши фотографии, очень изменили нашу внешность.



  Зачем он ставил печать о женитьбе на фото?



  Других страниц ему мало в паспорте?



  - Ты произнесла НАШИ? - Василиса тоже улыбнулась мне ласково и тепло.



  От ее горячей улыбки у меня сердце покрылось коркой льда.



  - Я сожгла наши паспорта с испорченными печатями, - я, на всякий случай, спряталась за каменную статую рыцаря. - Получим новые паспорта с новыми фото, без печатей.



  - Алехандра, - Василиса передумала улыбаться, и тяжело упала на диванчик. - Без паспортов мы не вылетим из страны.



  Нас не пустят на самолет.



  - Поедем на велосипедах домой, - для меня потеря паспортов не казалась препятствием к возвращению.



  - Две тысячи миль на велосипедах, - Дженифер заглянула в интернет. - Попки мозолями покроются.



  Ноги превратятся в стальные болванки.



  - Ну, хоть одна радость, что наши паспорта сгорели, - Василиса подошла приобняла меня за плечи. - Мы теперь не жены пограничника.



  - Мы вдовы? - я округлила глазки.



  - Мы черные вдовы! - Дженифер сорвалась с места и побежала по комнатам.



  В ее руке развевался, как знамя, черный платок.



  Этот платок Дженифер стянула на одном из показов мод, когда дефилировала по подиуму.



  Мы с визгом погнались за Дженифер - весело.



  Наигравшись, мы раскраснелись и упали на кроватку.



  - Слишком много у нас вещей накопилось, - Василиса с испугом оглядела кучу вещей. - Каждый раз запаковывать, грузить в такси, а потом распаковывать - и так каждый вечер и утро.



  - Тогда не останется время на игры и переезды, - я кивнула своей миленькой головкой. - И женихов некогда будет высматривать.



  - В Трансильвании поиск жениха для нас - не проблема, а наоборот - женихи создают проблемы, - Дженифер вздрогнула. - Когда мы с Кадаркой возвращались от горного потока, то видели почти на каждой горе женщину с хлебом на голове.



  Они в песнях перечисляли все свои измены.



  Мужья стояли с ружьями наизготовку и слушали, когда жена закончит перечень.



  Правда, ни одного выстрела я не услышала.



  Кадарка сказала, что обычно жены каются до вечера, а вечером нужно доить овец и коз.



  Мужья не занимаются домашними делами, поэтому откладывают традицию убийства с хлебом на голове жены до следующего раза.



  Все жены возвращаются домой целые и невредимые.



  - Жены работают, а мужья отдыхают? - Василиса спросила с неприязнью.



Перейти на страницу:

Похожие книги