Читаем Трое шведских горных мужчин полностью

Она бросается на меня, и я задыхаюсь, когда она толкает меня на спину, выбивая весь воздух из моих легких.

— Да! Конечно! С удовольствием!

Облегчение переполняет меня. Я хватаю ее за бедра и сильнее прижимаю к своему телу, прижимая к себе. Она берет мое лицо в ладони и крепко целует.

— Ты счастлива? — спрашиваю я, после того, как мы ахаем.

— Оч ень очень очень счастлива, — выдыхает она.

Тепло разливается по мне, наполняя мои вены.

— Это все, чего я когда-либо хотел, — тихо говорю я ей.

Она ухмыляется и извивается на мне, ее задница трется о мою промежность.

— Но я могу предложить гораздо больше. И я хочу праздничного секса с парнем.

Я рычу, притягивая ее ближе.

Мы как раз приступаем к работе, когда нас прерывает громкое шипение помех, доносящееся из гостиной. Я замираю, прислушиваясь, но звук снова тает вдали. Пожав плечами, я возвращаю свое внимание к ее шее. Она вздыхает, содрогаясь рядом со мной, и я чувствую, как мой член дергается в штанах. Черт. Я должен заполучить ее. Я скольжу руками вниз по поясу ее спортивных штанов, хватая ее за задницу.

Внезапно радио снова завывает. На этот раз до меня доносится голос.

Доктор Нильссон. Вы меня слышите? Ну же, Доктор Нильссон.

Я клянусь. Дэйзи быстро целует меня в щеку, затем сталкивает с кровати.

— Иди и ответь, — говорит она. — Тебе нужно спасать жизни.

— Надеюсь, все не так серьезно, — бормочу я, хватаю рубашку и босиком направляюсь в гостиную. Направляясь к столу, я беру рацию. — Это доктор Ривен Нильссон. Конец связи.

— О, слава Богу, — раздается мужской голос. — Я уже несколько часов пытаюсь связаться. Дженни с вами?

— Дженни? Мне очень жаль. Я не знаю никого с таким именем. Конец связи.

— Дженни Адамс. Я выследил ее до сюда. Я живу в поселении к северу от Кируны. Я показал ее фотографию некоторым людям в деревне, и многие люди сказали, что видели ее с вами.

— Я предполагаю, что вы, должно быть, получили неверную информацию. Извините. Конец связи.

— Пожалуйста! — Он почти кричит. — Механик сказал, что видел ее. И женщина в пабе. Шарлотта Лундквист?

Я хмурюсь. Шарлотта не стала бы путать меня с кем-то другим. Я, наверное, был в ее ресторане раз сто.

— Если вы дадите мне ее описание и свой номер телефона, я смогу сообщить вам когда увижу её. Но я в этом серьезно сомневаюсь. Мы здесь, наверху, держимся особняком.

— Она англичанка. Очень, очень невысокого роста, длинные каштановые волосы, карие глаза. Она водит потрепанную старую оранжевую машину. У нее за ухом маленькая татуировка в виде феи.

На мгновение я замолкаю.

— Прости, как ты ее назвал?

— Дженни Адамс? Дженнифер? Пожалуйста, если ты знаешь, где она, скажи мне. Она просто исчезла несколько недель назад, я чертовски схожу с ума, беспокоясь о ней.

— Кто ты такой? — требую я.

— Я ее парень.

Я чувствую себя так, словно в меня врезался грузовик.

В коридоре снаружи раздаются шаги. Дэйзи просовывает голову в дверной проем.

— Извини, что прерываю, — шепчет она, ее темные глаза сияют. — Могу я позвонить остальным и рассказать им?

Я медленно поворачиваюсь к ней. Она хмурится.

— Детка? Ты в порядке? — Она входит в комнату. — Боже, я надеюсь это не плохие новости?

— Кто такая Дженни Адамс? — спрашиваю я. Вся кровь отливает от ее лица.

ГЛАВА 24

ДЭЙЗИ

— Г-где ты услышал это имя? — Мой взгляд падает на рацию в его руке. — С кем ты разговариваешь?

Рация шипит от помех.

— Это она? О, слава богу. Дженни, детка. Дженни, возьми в руки рацию. Скажи мне, что с тобой все в порядке.

Сэм. Я делаю шаг назад. Нет. Нет. Ривен протягивает мне рацию, его лицо ничего не выражает.

— Ты должна ответить ему.

Нет. Нет. Я облизываю губы.

— Нет, — выдавливаю я.

— Очевидно, что он твой парень, — отрезает Ривен. Его голос совершенно невыразителен. — Похоже, он беспокоится о тебе. Ты не должна позволять ему волноваться.

— Он не мой парень.

Рация потрескивает.

— Дженни, детка, так приятно слышать твой голос. Ты в порядке? Какого черта ты делаешь?

— Возьми, — говорит Ривен, протягивая мне рацию. Я отстраняюсь, позволяя ему со звоном упасть на пол. Голос Сэма прерывается.

— Нет. Я с ним не разговариваю. И он не мой парень, он мой бывший.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература