Мне никогда не суждено увидеть инспектора Кремера в прекрасной форме, благодаря которой он и возглавляет убойный отдел вот уже лет двадцать, ибо, когда я вижу его, он видит меня тоже, и это само по себе выбивает его из колеи. Однако я виновен в этом лишь отчасти – главным образом дело заключается в том, что мой вид навевает на него мысли о Вулфе, а мысли о Вулфе – это для него чересчур. Когда он находится в обществе нас обоих, лицо у него краснеет еще больше, а голос становится еще более хриплым. Так в то утро и произошло. Он сидел в красном кожаном кресле у стола Вулфа, подавшись вперед и опираясь локтями на подлокотники кресла, и вещал:
– Я пришел задать всего один вопрос: зачем вы вчера там были? Прошлым вечером вы сказали по телефону, будто явились туда отведать тетерева, и Гудвин заявил то же самое. Так значится в подписанных им показаниях. Чушь! Вы могли бы велеть ему доставить тетерева сюда, и Фриц приготовил бы его.
Вулф хмыкнул:
– Когда вас приглашают в гости попробовать редкую дичь, вы либо принимаете приглашение, либо отклоняете его. Вы не просите доставить эту дичь… Если только вы не король.
– Каковым вы себя и считаете. Вас назвали в честь одного короля.
– Отнюдь. Нерон Клавдий Цезарь был императором, а не королем, и меня назвали не в его честь. Меня назвали в честь горы[12]
.– Которая вы и есть. Я все же хочу знать, как вы там оказались, со всей этой компанией. Дом по делам вы никогда не покидаете, так что не ради клиента. Вы пришли с Гудвином, потому что он вас пригласил. Почему он вас пригласил? Почему за ланчем вы сидели рядом с Уэйдом Эйслером? Почему у Гудвина состоялся конфиденциальный разговор с одним из гостей – Кэлом Барроу, – как раз перед тем, как он отвез вас домой? Почему Барроу, обнаружив труп, обратился к нему? Почему Гудвин тянул двадцать минут, пока не велел мисс Роуэн сообщить в полицию?
Вулф, само терпение, откинулся на спинку кресла и закрыл глаза:
– Мистер Гудвин находился в вашем распоряжении всю ночь. Разве вы не получили ответы на все эти вопросы?
– Получили, а как же! – фыркнул Кремер. – Но ему ли не знать, как отвечать. Я вовсе не говорю, что он или вы знали, что Эйслеру крышка. И не говорю, что вам известно, кто его убил и почему. Я говорю, что случилась какая-то неприятность, касавшаяся мисс Роуэн, или, по крайней мере, она была в курсе, поэтому Гудвин и подбил вас туда явиться. Вчера вечером вы заявили мне, будто вам ничего не известно о присутствовавших там людях, за исключением мисс Роуэн, да и то ваше знакомство с ней поверхностно. Я этому не верю.
– Мистер Кремер, – Вулф открыл глаза, – я вру только ради выгоды и никогда ради одного лишь удобства.
– Прошу прощения, – вмешался я, сидя за своим столом, стоявшим перпендикулярно к столу Вулфа, и Кремер повернулся ко мне. – Я хотел бы помочь, насколько в моих силах, – обратился я к нему, – из-за мисс Роуэн. На прошлой неделе я дважды присутствовал за кулисами родео и, быть может, слышал или видел что-то способное пролить свет. В зависимости от открывшихся обстоятельств. Насколько мне известно, вы задержали Кэла Барроу. Ему предъявили обвинение?
– Нет. Важный свидетель. Веревка была его, и он нашел тело.
– Хотя я и не имею к делу отношения, – пробурчал Вулф, – замечу, что справедливо было бы задержать и остальных.
– Без ваших мозгов мы никак, – огрызнулся Крамер, потом снова повернулся ко мне. – И что же ты слышал и видел за кулисами родео?
– Я мог бы вспомнить что-нибудь, если бы знал подробности. Мне известно лишь, что в четыре часа, когда я вернулся, Эйслер уже пропал, но мне не известно, кто его видел последним и когда. Под подозрением только присутствовавшие за ланчем?
– Да. Он еще находился там, когда мисс Роуэн отправилась на кухню за кофе. Это произошло в три двадцать, через восемь минут после вашего ухода, насколько нам удалось выяснить. После этого никто не помнит, что видел его, – по их словам. Никто не заметил, как он ушел с террасы, – по их словам. Он встал из-за стола после ланча без пяти три. В три двадцать выпил кофе. Судя по содержимому его желудка, он умер не позднее чем через двадцать минут после этого. Остальные гости начали собираться только без четверти четыре. Итак, под подозрением три ковбоя: Харви Греве, Кэл Барроу и Мел Фокс. Три ковбойши: Анна Касадо, Нэн Карлин и Лаура Джей. Роджер Даннинг и его жена. Тебя и Вулфа не было. Мисс Роуэн присутствовала, но если ты видел или слышал что-либо указывающее на нее, то ведь этого не вспомнишь. Она была с тобой на родео?
– Не помню. Ладно, оставим. Значит, вы свели время преступления к двадцати минутам, с трех двадцати до трех сорока. Кто-нибудь пропадал в этот период?