Читаем Трофей полностью

– Все вы, американцы, любители лизать задницы и ерничать. В твоем случае, Джу, это может быть очень кстати. Отставим глупые обвинения. Факт остается фактом. Ты должен мне четыре! Миллиона! Долларов! – отрывисто и с некоторой веселой угрозой сказал Бао.

Джу тоже хитро рассмеялся и отложил сигару.

– Хорошо, милый друг Бао. Чтобы снять разногласия, вызванные неловкой ситуацией с самолетом, я предлагаю тебе, в зачет долга, так сказать… взять себе эту милую девочку. – и Джузеппе указал на Элли.

Воцарилась тишина. Элли стояла, как громом пораженная… Ее рассудок поплыл, а тело заледенело и не слушалось… Она не верила своим ушам… Нет, это не то, она ослышалась, она определенно… В этот момент она наткнулась на взгляд Дэна, с невероятным ужасом и непониманием сверлящий Джузеппе. Он первый нарушил молчание и отвел от Элли пытливые, оценивающие взгляды:

– Что??? Джузеппе, так нельзя! Она человек! Ты не можешь продать ее, как какую-то…

– Уличную девку. – закончил за него Кристиан, хотя Элли видела, что и ему не смешно.

Джузеппе встал и, подойдя к Элли, грубо и больно схватил ее за шею, подтащив к Бао. Посмотрев на братьев изменившимся властным и гневным взглядом, он злобно провозгласил:

– Я могу делать с людьми все, что пожелаю, Даниэль! Особенно если эти люди работают на меня! – тут в его голосе мелькнула сталь. Элли бросило в лихорадочную дрожь. Она вдруг поняла, что находится на грани истерики и диких, безудержных слез ужаса и горя. – Если кто попытается ослушаться и пойти против меня… даже ты, Даниэль… Я, не жалея, убью того самой мучительной смертью.

Элли слышала это и верила ему. В его глазах она увидела всепоглощающую жестокость и хотела бежать… Джузеппе толкнул ее вперед к Бао.

– Я знаю, мой милый, – продолжил он снова слащаво-улыбающимся голосом, – что ты очень любишь женщин… Особенно танцовщиц. Эта девка – лучшая танцовщица из всех, кто работает в моих заведениях! И я бьюсь об заклад, что она лучшая в Нью-Йорке. Она приносит мне миллиарды прибыли в год… И я с большим сожалением, – он сделал фальшиво страдальческое лицо и потеребил Элли за щеку, – расстанусь с ней. Забирай ее, и забудем об этих четырех миллионах.

Бао пристально смотрел на Джузеппе, затем он уставился на Элли, внимательно оглядев ее спортивные штаны, майку, невероятно спутанную прическу, напуганное до смерти лицо… И расхохотался.

– Веселая шутка, Джу! Я знал, что ты умеешь шутить! – он медленно обошел вокруг Элли и, брезгливо сморщив в неприятном чувстве нос, дернул ее за руку, грубо крутанув спиной к себе. – Неужели ты всерьез думаешь, что я поверю, будто вот эта серая мышка может стоить четыре миллиона??? – он снова расхохотался. – Я не верю! Да, у нее неплохая фигура, но ты посмотри: как она несексуальна!.. Моя бабушка и то поприятнее будет! Бросай шутить, завтра жду перевода денег!

И он уселся на диван, а оскорбленная и испуганная Элли, покраснев до слез, дрожащим голосом спросила:

– Господин Моранди… – она задохнулась от страха. Джузеппе сморщившись посмотрел на нее. – Что… что выделаете?? Вы пытаетесь продать меня? Что происходит??? – вдруг с силой выпалила она.

Джузеппе прошел за стол и сел, сложив локти на стол. Он ядовито улыбнулся Элли и мило произнес:

– Извини, детка, ничего личного. – он перевел взгляд на Бао, и его лицо залилось кровью от злости и возбуждения. – Ты не знаешь, о чем говоришь, милый друг Бао! Эта мышь танцует так, что только благодаря ей я проворачиваю свои самые выгодные сделки в этом зале! Как скоро ты выступаешь, детка? – требовательно спросил он.

Элли посмотрела на свои старые, маленькие часики на тонком ремешке и нервно вздрогнула:

– Через десять минут.

Джузеппе довольно хлопнул в ладони.

– Отлично! Давай так, Бао: через десять минут в этом самом зале, – он указал за окошко, – мы сядем за первый столик, и ты посмотришь, как она танцует. Если тебе не понравится, в чем лично я сильно сомневаюсь, то завтра же, завтра! Слышишь? Я переведу на твой счет не четыре, а пять! Миллионов долларов! Так сказать, компенсация за моральный ущерб.

Элли, Дэн, Кристиан и Бао ошарашено уставились на него.

– Будь я проклят! – весело и игриво воскликнул Кристиан, глядя на Элли своим насмешливым, но страстным и жарким взглядом. – Дэн, если бы я знал, что она так танцует, то остался бы посмотреть, как вы занимаетесь сексом, может она и там что-нибудь интересное демонстрирует?

Дэн злобно глянул на брата и с невероятной жесткой сталью в голосе гневно осадил его:

– Кристиан.

Тот весело замолчал, а Бао засмеялся вновь, глядя на Джузеппе:

– Ты не в своем уме, Джу! Ладно, если через десять минут эта невзрачная шлюшка сумеет меня завести там, в зале, я согласен простить тебе твой долг! Но если нет… – он гневно и влиятельно наклонился к Джузеппе. – Ты будешь мне должен пять лимонов! Завтра. И без шуток.

Джузеппе серьезно протянул ему руку. Элли видела, как он уверен в своей победе, она просто не могла в это поверить… Это сон, ужасный, страшный сон…

Они пожали руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература