Читаем Трофей полностью

Глаза из полутемноты завороженно следили за ней, впиваясь в нее, светясь страстью, но в темноте зала Элли, иногда, когда позволяла музыка, искала только одни глаза… Отчаяние и отдача, жар, охвативший ее и безысходность, затуманили страх. Она безразлично увидела ошеломленные, вытаращенные в невероятном пожирающем экстазе глаза японца Бао, пристально и с нескрываемым безграничным желанием скользящие по ее телу, увидела глаза Джузеппе – победные, самодовольные и тоже возбужденные, с жаром оглядывающие ее, но ей было наплевать на них.

Барная стойка. И, о да, Дэн был там. Но, прежде чем Элли увидела его… она наткнулась на взгляд Кристиана. Ее сердце стукнуло в груди, а дрожь прошла по всему телу… Элли не хотела замечать того, что видит в его глазах, и залилась румянцем. Кристиан развязно сидел у стойки, попивая бурбон. Он был как всегда невероятно притягателен и сексуален, мужественен и брутален… Да, он смотрел с коварством, насмешкой, злорадством… но в его глазах бурлила такая стихия, которую Элли увидела впервые в жизни. Они сияли и горели, излучая сумасшедшую, необузданную страсть, огонь, желание, триумф и… наслаждение. Кристиан откровенно нагло изучал ее тело и… смотрел проницательно прямо ей в глаза, как бы считывая ее эмоции. Элли захлестнул жар, который она ощутила от него, и не только она. Позже она заметила, как все официантки и танцовщицы, сбившись в кучку, шептались, влюбленно глядя на него и дико краснея.

Элли откинула свои ощущения с огромным трудом и, улучив момент, посмотрела на Дэна. О, с какой дикой страстью он смотрел на нее, с какой любовью и нежностью! Сердце Элли пустилось в пляс, но тут же упало, вспомнив, что ее ждет, и вдруг прочитав в глазах Дэна невероятную боль и отчаяние, почти страдание, которое хуже смерти…

Она все поняла. Слишком хорош танец. Их разлучат.

Музыка завершилась, и сердце Элли остановилось на последних горячих движениях ее потрясающей, гибкой спинки и сумасшедших ножек.

Зал взорвался криками, свистом, аплодисментами. Отовсюду слышались выкрики не очень приличного содержания вперемешку с более-менее цензурной похвалой, но Элли как будто потеряла слух. Джузеппе встал и, жестом приказав успокоиться, подал руку Элли, помогая сойти с высокого помоста. Элли легко спрыгнула с полутораметровой высоты на шпильки и, дрожа всем телом, подошла к Бао.

– Ну что, милый мой Бао, убедился? – триумфально вскину руки Джузеппе. – Она – звезда, ее умению и красоте нет равных.

Бао пошло и с отвратительным плотоядным желанием оглядывал Элли с ног до головы. Разве что слюни не пускал. Элли передернуло от отвращения и нараставшего испуга. Японец медленно улыбнулся:

– Я ошибался в этой девке… Она чертовски! Дьявольски! Хороша! Она будет моей лучшей гейшей. – Бао встал и подошел к Элли, с жадным нетерпением пожирая ее глазами. – Собирай вещички, девочка, теперь ты моя. Навсегда. И только моя.

При этом он посмотрел на Дэна со всей своей мощью и триумфом победителя. Элли хотелось снова зарыдать, но от горя и отчаяния слезы застряли где-то в горле.

Дэн бесстрашно, с невероятной силой, холодным блеском и решимостью в глазах, уверенно проговорил, обращаясь к Элли, но достойно держа взгляд Бао:

– Элли, я верну тебя. Даю слово.

Бао лишь победно расхохотался. Джузеппе встал и протянул ему руку.

– Я так полагаю, о долге мы забыли.

Бао кивнул и пожал руку.

– Конечно, Джу. Ты даже не знаешь, как много потерял. – и, повернувшись к своим людям, Бао что-то сказал им на японском. Они подскочили к Элли и, грубо взяв ее под руки, потащили в гримерную.

– Отпустите меня! Пустите сейчас же! – шипела Элли, брыкаясь в их руках, но тут почувствовала укол в шею. – Что вы мне…

Договорить она не успела. Заснула мертвецким сном.

Глава 8

Пробуждение было невероятно болезненным. Через закрытые глаза Элли сначала увидела свет, а потом, еще не успев пошевелиться, ощутила тупые, болезненные удары прямо в головной мозг. Боль была до ужаса тошнотворной, и Элли решила немного полежать, пережидая. События минувшей ночи хлынули в ее голову потоком. Ее продали в рабство к какому-то японцу-якудзе, Дэн и Кристиан связаны с преступным миром, они убивают людей по приказу ее же босса, Джузеппе Моранди, но они не знали, что она танцует в «Иглах», как как им запрещено находиться в зале… После танца ее усыпили, как собаку, и привезли… Куда?? Где она??

Почувствовав, что боль уходит, Элли открыла глаза и осмотрелась. Уж что-что, а того, что она увидела, она совсем не ожидала! Она лежала все еще в своей сценической одежде, разве что туфли были аккуратно оставлены на полу, на огромной водяной кровати в каком-то шикарном номере, очевидно, отеля пять звезд. Вокруг нее, на уютных столиках, благоухали цветы, прекрасное трюмо с зеркалом было освещено разноцветными лампочками, пушистый дорогой ковер небрежно покрывал шикарный мраморный пол, а стены были обклеены высококачественными желтыми обоями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература