Читаем Трофей полностью

Джузеппе прищурился и посмотрел на нее.

– Ты боялась? Сомневалась в себе? Надеялась на кого-то?

Элли недоуменно посмотрела на него. Затем задумчиво ответила:

– Да, я боялась, сомневалась, но… рассчитывала только на себя. Я сама могу о себе позаботиться.

Джузеппе с сомнением хмыкнул, но улыбнулся и проговорил:

– И последний вопрос… Бао Миядзаки был действительно влюблен в тебя?

Элли вздрогнула и снова посмотрела на ребят на диване. Кристиан весело ухмылялся, а Дэн задумчиво изучал лицо Джузеппе, видимо пытаясь догадаться, что же ему нужно. Она посмотрела на Дона и вздохнула:

– Он так говорил.

– И ты соблазнила его? – быстро и триумфально спросил Джузеппе.

– Мистер Моранди… – начала было протестующе Элли, задрожав всем телом, но ее опередил Дэн:

– Джузеппе, что ты делаешь? – жестко и гневно спросил он.

– Стой, братик, сейчас начнется самое интересное. – ядовито проговорил Кристиан, пристально и огненно глядя на Элли.

Джузеппе встал на ноги и рявкнул:

– Молчать! Или я вас выставлю! Отвечай немедленно! – он сверкающими глазами посмотрел на нее.

Элли дико покраснела и проговорила:

– Да. Мне пришлось. Иначе я бы не смогла усыпить его бдительность и освободиться от действия лекарств.

Джузеппе мрачно и довольно кивнул. Он встал и подошел к Элли, заглянув ей в глаза и испытующе глядя на нее.

– То, что нужно. – проговорил он. – Я хочу предложить тебе работать на меня.

Элли не поверила своим ушам. Внутри нее все взорвалось, и сердце бешено забилось… но не от страха.

– Джузеппе! Что ты делаешь? – воскликнул Дэн с предостережением и невероятным волнением.

– Дьявол забери меня, Джузеппе, побойся Бога! – захохотал Кристиан. – Эта девчонка – шило в заднице, от нее одни неприятности!

Элли чувствовала дрожь во всем теле, как после пробежки, ей хотелось одновременно убежать от страха и остаться здесь и только слушать, что он ей скажет…

– Но, мистер Моранди… – тихо проговорила Элли. – Я и так на вас работаю – танцую в вашем баре… помните?

Джузеппе кивнул.

– Ты будешь и дальше танцевать, у меня клиенты приходят только ради тебя. – он выдохнул дым от сигары и присел на свой стол. – Мне нужна женщина. Женщина, которая сможет заключить выгодную сделку, женщина, которая найдет выход в безвыходной ситуации, с высоким чувством самосохранения, обольстительная, красивая, страстная… Но главное – бесстрашная, идущая на риск и принимающая правильные решения в острых ситуациях. Женщина, такая, как ты. Что скажешь?

– Элли! Нет! Даже не думай! – воскликнул Дэн. – Это очень опасно!

– Даниэль, еще слово – и ты окажешься в коридоре! – угрожающе процедил Джузеппе, не отрывая взгляда от Элли.

Элли прислушалась к себе. Ее сердце дико билось в груди, кровь гудела в висках, дрожь возбуждения и ужаса била ее тело, но… Она чувствовала среди всего этого невероятный, дикий, сумасшедший восторг, радость, счастье… Да что это с ней?

– Мистер Моранди… – она немного замялась. – Что вы хотите, чтобы я делала? Убивала людей? – она содрогнулась.

Джузеппе рассмеялся.

– Зачем же убивать? У меня для этого есть профессионалы, они сидят вон на том диване. – он махнул рукой на братьев. – Ты будешь выполнять поручения другого рода… заключать выгодные сделки, передавать товар… и многое другое. Твою неприкосновенность гарантируют Даниэль и Кристиан, они всегда будут неподалеку. В крайнем случае, я думаю, ты сможешь постоять за себя, не так ли?

Элли внимательно смотрела на него. Опять рисковать жизнью? Идти навстречу опасности? Хитрить? Обманывать? Выкручиваться? Заигрывать?

– Хорошо. – просто ответила она. – Но у меня есть условие. Можно?

– Элли, ты с ума сошла? – воскликнул Дэн. – Он будет посылать тебя к бандитам, вооруженным и очень опасным! Все, что ты будешь делать, противозаконно! Джузеппе, она же еще…

– Даниэль! – гневно воскликнул Джузеппе. – Я знаю все об этой девочке и, по-моему, ей столько же лет, сколько тебе! Успокойся, или иди в бар, не мешай. – он посмотрел на Элли. – Что за условие?

Элли сложила руки на груди и твердо заявила:

– Я буду танцевать и ходить в институт. Я должна жить нормальной жизнью.

– По рукам! – захохотал Джузеппе.

– Великолепно! – с сарказмом сказал Кристиан. – Джек на это никогда не пойдет.

Джузеппе выдохнул дым сигары, довольно улыбаясь, и ответил:

– Ты возьмешь Джека на себя. Он же твой друг.

– Босс! – возмущенно воскликнул Кристиан. – Он мой единственный друг, вообще-то! Ты что, хочешь быть секундантом на нашей дуэли?

Элли триумфально улыбнулась и шепнула:

– Так тебе и надо, придурок!

Джузеппе поднял руку.

– Я что, просил обсуждать мое поручение? Не злите меня, ребятки!

Элли подошла к Джузеппе, чувствуя мучительное сомнение. Она тихо проговорила:

– Мистер Моранди…

– Зови меня Джузеппе, дорогая. – промурлыкал мафиози, оглядев Элли огненным взглядом. Дэн и Кристиан переглянулись, подняв брови.

– Джузеппе. – уверенно начала Элли. – Что если я не справлюсь?

Джузеппе удивленно посмотрел на нее. Затем ухмыльнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература