Читаем Трофей полностью

Джузеппе прищурился и посмотрел на нее.

– Ты боялась? Сомневалась в себе? Надеялась на кого-то?

Элли недоуменно посмотрела на него. Затем задумчиво ответила:

– Да, я боялась, сомневалась, но… рассчитывала только на себя. Я сама могу о себе позаботиться.

Джузеппе с сомнением хмыкнул, но улыбнулся и проговорил:

– И последний вопрос… Бао Миядзаки был действительно влюблен в тебя?

Элли вздрогнула и снова посмотрела на ребят на диване. Кристиан весело ухмылялся, а Дэн задумчиво изучал лицо Джузеппе, видимо пытаясь догадаться, что же ему нужно. Она посмотрела на Дона и вздохнула:

– Он так говорил.

– И ты соблазнила его? – быстро и триумфально спросил Джузеппе.

– Мистер Моранди… – начала было протестующе Элли, задрожав всем телом, но ее опередил Дэн:

– Джузеппе, что ты делаешь? – жестко и гневно спросил он.

– Стой, братик, сейчас начнется самое интересное. – ядовито проговорил Кристиан, пристально и огненно глядя на Элли.

Джузеппе встал на ноги и рявкнул:

– Молчать! Или я вас выставлю! Отвечай немедленно! – он сверкающими глазами посмотрел на нее.

Элли дико покраснела и проговорила:

– Да. Мне пришлось. Иначе я бы не смогла усыпить его бдительность и освободиться от действия лекарств.

Джузеппе мрачно и довольно кивнул. Он встал и подошел к Элли, заглянув ей в глаза и испытующе глядя на нее.

– То, что нужно. – проговорил он. – Я хочу предложить тебе работать на меня.

Элли не поверила своим ушам. Внутри нее все взорвалось, и сердце бешено забилось… но не от страха.

– Джузеппе! Что ты делаешь? – воскликнул Дэн с предостережением и невероятным волнением.

– Дьявол забери меня, Джузеппе, побойся Бога! – захохотал Кристиан. – Эта девчонка – шило в заднице, от нее одни неприятности!

Элли чувствовала дрожь во всем теле, как после пробежки, ей хотелось одновременно убежать от страха и остаться здесь и только слушать, что он ей скажет…

– Но, мистер Моранди… – тихо проговорила Элли. – Я и так на вас работаю – танцую в вашем баре… помните?

Джузеппе кивнул.

– Ты будешь и дальше танцевать, у меня клиенты приходят только ради тебя. – он выдохнул дым от сигары и присел на свой стол. – Мне нужна женщина. Женщина, которая сможет заключить выгодную сделку, женщина, которая найдет выход в безвыходной ситуации, с высоким чувством самосохранения, обольстительная, красивая, страстная… Но главное – бесстрашная, идущая на риск и принимающая правильные решения в острых ситуациях. Женщина, такая, как ты. Что скажешь?

– Элли! Нет! Даже не думай! – воскликнул Дэн. – Это очень опасно!

– Даниэль, еще слово – и ты окажешься в коридоре! – угрожающе процедил Джузеппе, не отрывая взгляда от Элли.

Элли прислушалась к себе. Ее сердце дико билось в груди, кровь гудела в висках, дрожь возбуждения и ужаса била ее тело, но… Она чувствовала среди всего этого невероятный, дикий, сумасшедший восторг, радость, счастье… Да что это с ней?

– Мистер Моранди… – она немного замялась. – Что вы хотите, чтобы я делала? Убивала людей? – она содрогнулась.

Джузеппе рассмеялся.

– Зачем же убивать? У меня для этого есть профессионалы, они сидят вон на том диване. – он махнул рукой на братьев. – Ты будешь выполнять поручения другого рода… заключать выгодные сделки, передавать товар… и многое другое. Твою неприкосновенность гарантируют Даниэль и Кристиан, они всегда будут неподалеку. В крайнем случае, я думаю, ты сможешь постоять за себя, не так ли?

Элли внимательно смотрела на него. Опять рисковать жизнью? Идти навстречу опасности? Хитрить? Обманывать? Выкручиваться? Заигрывать?

– Хорошо. – просто ответила она. – Но у меня есть условие. Можно?

– Элли, ты с ума сошла? – воскликнул Дэн. – Он будет посылать тебя к бандитам, вооруженным и очень опасным! Все, что ты будешь делать, противозаконно! Джузеппе, она же еще…

– Даниэль! – гневно воскликнул Джузеппе. – Я знаю все об этой девочке и, по-моему, ей столько же лет, сколько тебе! Успокойся, или иди в бар, не мешай. – он посмотрел на Элли. – Что за условие?

Элли сложила руки на груди и твердо заявила:

– Я буду танцевать и ходить в институт. Я должна жить нормальной жизнью.

– По рукам! – захохотал Джузеппе.

– Великолепно! – с сарказмом сказал Кристиан. – Джек на это никогда не пойдет.

Джузеппе выдохнул дым сигары, довольно улыбаясь, и ответил:

– Ты возьмешь Джека на себя. Он же твой друг.

– Босс! – возмущенно воскликнул Кристиан. – Он мой единственный друг, вообще-то! Ты что, хочешь быть секундантом на нашей дуэли?

Элли триумфально улыбнулась и шепнула:

– Так тебе и надо, придурок!

Джузеппе поднял руку.

– Я что, просил обсуждать мое поручение? Не злите меня, ребятки!

Элли подошла к Джузеппе, чувствуя мучительное сомнение. Она тихо проговорила:

– Мистер Моранди…

– Зови меня Джузеппе, дорогая. – промурлыкал мафиози, оглядев Элли огненным взглядом. Дэн и Кристиан переглянулись, подняв брови.

– Джузеппе. – уверенно начала Элли. – Что если я не справлюсь?

Джузеппе удивленно посмотрел на нее. Затем ухмыльнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература