Читаем Трофей полностью

– Если ты не справишься, я попрошу твоего любимого Дэна выстрелить из какой-нибудь милой пушечки в твою чудесную головку… Но он, скорее всего, не сделает этого. Поэтому я дам поручение Кристиану убить вас обоих… Думаю, ему будет немного жаль, но он хладнокровно сделает все, что нужно. Так что старайся, милая. От твоих действий зависит твоя жизнь и жизнь Даниэля.

Элли в ужасе посмотрела на Дэна. Тот недовольно смотрел на девушку и язвительно проговорил:

– Приехали. Что же тебе спокойно-то не жилось?

Элли выдохнула, но ее сердце снова стучало, как живое, она чувствовала невероятный подъем и, взяв себя в руки, кивнула:

– Все ясно. Я могу идти?

– Подожди. – сказал Джузеппе. – Есть еще кое-что. Знаешь ли ты, милая леди, что в Японии существует традиция – тот, кто убивает главного мафиози – якудзу, занимает его место?

Элли шокировано уставилась на него.

– Черт бы меня побрал! – расхохотался Кристиан. – Дэнни, твоя девушка теперь якудза! Класс! Как же мы раньше без нее жили?

Джузеппе улыбнулся.

– Кристиан прав. Многие японцы видели, как ты сбросила Бао с крыши, и теперь вся мафия Токио готова подчиняться тебе… Если хочешь, можешь возглавить…

– Я их всех ненавижу! – в сердцах сказала Элли. – Это грязные, трусливые, грубые извращенцы!

Джузеппе всплеснул руками.

– Позволь мне предложить тебе совет. У японцев есть неформальный лидер – его зовут Лин. Ты можешь лично передать ему полномочия по управлению мафиозным кланом, и он будет слушаться только тебя… пока ты не умрешь.

Элли хмыкнула.

– Этого еще только не хватало! Я с радостью все передам, хотя не представляю, что, этому Лину.

Джузеппе хлопнул.

– Отлично! Эндрю! – крикнул он за дверь. – Заводи!

Элли шокировано обернулась. Человек Джузеппе завел высокого, молодого японца в строгом черном костюме. Увидев Элли, он низко поклонился ей и проговорил:

– Моя госпожа… Рад видеть вас в добром здравии.

Элли пожала плечами.

– Насчет доброго здравия… Твой бывший господин порвал мне связки на ноге, так что это сомнительно. И что касается «госпожи» … Мне, конечно, приятно, но я не работорговец, зови меня Элли.

– Гляди-ка! Уже рулит, как будто всю жизнь руководила мафией. – ухмыльнулся Кристиан. – Может ты о ней чего-то не знаешь, брат?

Джузеппе посмотрел на Элли и поощрительно кивнул. Элли взволнованно выдохнула и на секунду задумалась. Нужно все сделать правильно… Джузеппе не случайно устроил эту встречу… Ее мозг бешено работал. Она посмотрела на Лина. Тот снова поклонился ей:

– Как вам будет угодно, Элли. Слушаю ваши распоряжения.

Элли нахмурилась.

– Лин. – аккуратно начала она. – Ты можешь возглавить мафию Японии, но: твоя политика будет согласовываться с Джузеппе Моранди, и ни ты, ни твои люди никогда не пойдете против него.

Лин поклонился и кивнул.

– Как вы пожелаете, госпожа Элли. Что-нибудь еще?

Элли задумалась. Затем проговорила:

– И ты не будешь покупать чужих женщин и издеваться над ними. Женщины – это не товар, их нужно уважать, а не таскать за волосы!

Парни на диване хмыкнули, а Лин серьезно кивнул.

– Как вам будет угодно.

– Тогда пока! – Элли помахала ему, показывая, что разговор окончен.

Лин поклонился и вышел. Элли посмотрела на Джузеппе. Тот ликовал. Он подошел к девушке и восторженно посмотрел на нее:

– Ты все сделала, как я и ожидал. Ты настоящая находка, Элли Купер. Ты не облажаешься.

Элли довольно улыбнулась, но ее не покидало ощущение, что она что-то забыла. И тут ее озарило. Она подбежала к двери, не обращая внимания на боль в ноге, и, открыв ее, крикнула, перегнувшись через перила:

– Лин! Лин! Вернись!

Через полминуты Лин показался на ступеньках.

– Да, госпожа Элли?

– Ник Джонс. Ученый из лаборатории Бао. Он жив? – с замиранием сердца спросила она.

– Да, но он в госпитале. Небольшое ранение в ногу. – сказал Лин. Элли облегченно выдохнула.

– Ты отдашь его мне. Я буду лично распоряжаться им и его изобретениями.

Лин незаметно вздохнул и кивнул.

– Да, конечно, госпожа. Это все?

– Все. Пока!

И Элли, счастливо улыбаясь, закрыла дверь. Джузеппе в этот момент переговаривался с Кристианом и Дэном, и когда Элли вошла, он довольно посмотрел на нее, улыбаясь.

– Браво! Ты великолепна, моя дорогая! Скорее поправляйся, у нас много дел. – он подошел к ней и восторженно осмотрел с ног до головы.

– Ну теперь-то мы можем идти, Джу? – спросил Кристиан. – Я опаздываю на свидание.

Элли испытала дрожь от взгляда босса, и ее сердце екнуло… Только бы не влюбить его в себя… Она вспомнила аналогичный взгляд Бао, и ее сердце сжалось.

– Выметайтесь. – махнул рукой Джузеппе и снова долгим взглядом оглядел Элли. – До встречи, дорогая…

– До свидания. – сказала Элли и вышла, увлекаемая Дэном.

Когда троица оказалась на улице, Кристиан закурил, посмотрев на Элли насмешливым и язвительным взглядом.

– Ну вот, выпендрежница. Теперь ты конкретно вляпалась. Мало того, что нам снова придется вечно спасать тебя из разных передряг, так ты еще умудрилась обворожить неприступного Джузеппе Моранди! Дэн, мне очень жаль. – он подмигнул брату и сказал:

– А теперь извините, я опаздываю на чертово свидание!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература