Узкие корабли с носами в виде жутких драконьих голов скользили по морской глади и всё дальше отплывали прочь от Ругаланна. И медовый зал Гуды, и верфь Варди, и ставшее новым домом для Мии жилище Ингеборги — все они остались теперь где-то далеко позади.
Сидящий на корме Сигурд хищно всматривался в темноту ночи, что была впереди: ему не терпелось как можно быстрее ступить на родную землю Хордаланна, сурового края морозов, скалистых берегов и закалённых холодом людей.
Словно чувствуя его волю и опасаясь гнева ярла, гребцы ещё усерднее налегли на свои вёсла, а попутный ветер усилился. До столицы его вотчины — Хордагарда — оставалось три дня пути.
Мия же, согнувшаяся калачиком и продрогшая от холода, со связанными затёкшими конечностями и тряпкой во рту, провела внутри мешка всю ночь. Дрожала девушка не только от холода, но и от ужаса и боязни неизвестности: после убийства кузнеца и похищения она представить боялась, какие планы на неё зрели в голове этого извращённого северного варвара.
Так и наступил рассвет. Когда над сизым морем взошёл бледный диск ноябрьского солнца, Сигурд подошёл к мешку, развязал его и вытряхнул оттуда невольницу, словно улов рыбы из сетей. Девушка прокатилась по влажной от солёных брыз палубе и сверкнула полным ненависти взглядом на своего мучителя.
Стоило только ему вытащить кляп из её рта, как темноволосый викинг получил презрительный плевок в лицо.
— И тебе здравствуй, — вытерев густую жидкость со лба, рассмеялся он.
Сейчас он выглядел ещё суровее, чем обычно: волосы его собраны в хвост, а чопорный наряд, в котором он был в медовом зале Гуды, сменился на плотную серую шерстяную тунику, кожаные штаны и длинную шубу из волчьих шкур. Последнюю, правда, он тут же снял с себя и укутал в неё девушку.
— Совсем продрогла? — не дожидаясь ответа, он сорвал с пояса кожаную флягу, открыл пробку и протянул сосуд невольнице. — Пей, согреешься.
Мия оскалилась и отползла назад, и тут Сигурда осенило. Ярл Хордаланна вздохнул и сам сделал глоток из фляги, прежде чем вновь вручил его германской рабыне:
— Это обычное вино, видишь? Не то, что я дал тебе в прошлый раз.
Трясущимися руками Мия схватила флягу, отпила немного согревающей жидкости и поморщилась: вкуса алкоголя она никогда не любила и предпочла бы ему просто горячую воду с травами.
— И поешь, — продолжил ярл, передав ей принесённый одним из четвёрки головорезов свёрток с сухарями и солёной рыбой. — Ешь! Мне не нужны мертвецы на корабле!
Мия демонстративно отвернулась от него и впилась ногтями в дощатую палубу. Для Сигурда это стало последней каплей: он силой притянул её к себе, а верхняя губа мужчины начала дёргаться, что говорило о растущем раздражении и ярости.
— Ешь, что дают, — медленно повторил он, вручая пищу пленнице. — Иначе мой хирд (1) накормит тебя чем-то другим. Или ты этого и добиваешься?
Что-то в полном ярости орлином взгляде ярла дало понять Мие, что он не шутит, и на сей раз противиться воле ярла невольница не стала. К тому же, она была по-настоящему голодна. Поблагодарив похитителя коротким кивком, девушка принялась за обе щеки уплетать эту бесхитростную походную пищу.
Сигурд... улыбнулся, когда германская рабыня стала трапезничать. Мелкие морщинки собрались вокруг его хищных, серых с жёлто-зелёными прожилками, глаз, а сам он начал наблюдать за своей пленницей, словно за какой-то диковинной зверушкой в клетке.
После скромного завтрака Мия захотела размять затёкшие ноги, которые ярлу пришлось освободить из пут. Неловко выпрямившись и с трудом удерживая равновесие, она попыталась сделать шаг вперёд, но вышло это у неё откровенно паршиво.
Драккар, вошедший в узкий фьорд, то поднимался, то опускался на гребне высоких волн, а холодный хаврёг (2) дул прямо лицо, трепал волосы и мешал что-либо увидеть.
Ещё миг — и невольницу бы снесло качкой с порывами ветра за борт, если бы Сигурд вовремя не подоспел и не схватил её за руку.
— Держись, да покрепче! — выкрикнул он и притянул девушку к себе, заключив в крепкие объятия и закутывая в шубу. — Эти ветра — не морские бризы, они куда опаснее!
— Ммм! — выкрикнула Мия и, тщетно пытаясь освободиться, укусила викинга за кисть, но тот продолжал её удерживать.
— Что? — рассмеялся Сигурд. — Не понимаю языка, на котором ты говоришь.
— Мммм!!!
— Ах, отпустить тебя? Желание девицы — закон, — ярл ослабил свою хватку, и при очередном шквале она снова чуть не упала на палубу, если бы норвежец не притянул её к себе. — Ну? Так отпустить тебя?
Девушка, на глазах которой наворачивались слёзы, отрицательно помотала головой, а присутствующие на палубе воины-хирдаманны хором захохотали.
Спустя какое-то время, когда из фьорда они вышли в открытое море, Сигурд повёл её на нос своего драккара, украшенного черепом огромного оленя с ветвистыми рогами. Ярл присел на влажный пол, но по-прежнему не отпускал руки своей пленницы.
Мия застучала зубами, и он тут же нахмурился. Мужчина обнял её, закутав в косматую шубу, притянул к своей груди, что даже через шерстяную одежду пахла солью, потом и терпким мускусом.