Читаем Трофей объявленной охоты полностью

В какой-то момент Головин даже прикрыл глаза, чтобы не видеть грозящих опасностей – так ему спокойнее.

– Эй, не дрейфь, у нас все в порядке! – заверил его Найджел и засмеялся.

– Но это такси… Оно движется слишком быстро… Разве нет?

– Нет, не быстро. Вот «супер-турбо», тот действительно, несется так, что хвосты подгорают. А я заплатил за обычный «элит».

– И… И что это объясняет? – уточнил Головин, вцепившись в подлокотники и осторожно косясь на Найджела.

– Нам уступают дорогу. Радиодатчик нашего такси договаривается со всем транспортом вокруг и его пропускают или мы пропускаем, если мимо мчится авто с более высоким приоритетом. Все просто, если знаешь что и как.

– Здорово… – промямлил Головин, полностью открывая оба глаза и начиная следить за происходящим.

Действительно, теперь он видел, что их такси прощают разного рода нарушения дорожной этики, не говоря уже о правилах. А значит он зря боялся.

Длинный забор порта появился для Головина неожиданно, поскольку тот, все еще, пребывал в стадии осмысления услышанного. Обычно он соображал быстрее, но cкоростная езда, стремительная смена декораций и масса новой информации, слегка перегрузили его.

Машина притормозила у проходной и перед такси встали двое охранников с автоматическими пушками на ремнях и в тяжелой защитной оснастке, как какие нибудь штурмовики космического десанта.

Их появление ясно давало понять, что чужим здесь не рады, поэтому Найджелу пришлось выйти из машины и предъявить себя лично.

После этого, накладные голограммы пушек и доспехов растворились и перед машиной оказалась лишь пара полицейских отставников вооруженных потертыми дробовиками.

Своего признали, стальные «зубы» блокираторов убрались в гнезда и такси проехало на территорию порта, встраиваясь в бойкое движение погрузчиков, контейнерных маркеров, административных каров и охранных платформ с мачтами, на которых гроздьями висели датчики и объективы.

Для Головина такая обстановка была в новинку и он смотрел, прилипнув к окну. Вскоре тянувшиеся слева склады закончились и начались причалы с группами буксиров, облепивших уходивший в море пирс.

Потом пошли суда покрупнее. Буксир высотою с трехэтажный дом, а потом другой – этажей в пять-шесть. Его массивный борт был похож на стену непреодолимой крепости.

Далее стояли коммерческие танкеры-роботы, совсем без надстроек, только с парой антенн над сглаженными крышками грузовых трюмов. Они были выкрашены в серо-голубой цвет и различались только номерами. Ничего интересного.

Головин ожидал, что теперь пойдут суда еще большего размера, однако вместо этого начались кривенькие причалы для каботажного флота и каких-то прогулочных корабликов. Затем показались два пирса у которых теснились круглобокие суда с массивными надстройками, множеством антенн, отражателей и радиофокусаторов.

Они были выкрашены в грязно оранжевые цвета, чтобы, как потом выяснилось, выделяться на фоне серой океанской воды. На бортах многих из них виднелись заплатки и оставленные сваркой шрамы.

На пирсах было оживленно. Стояли заправочные технички, подвозившие смазку и аккумуляторы, компрессорные кары, для продувки технологических пневмопроводов и еще какие-то специфические машины о назначении которых Головин не знал. Их персонал разматывал шланги и кабели, ругался на грузчиков и размахивал руками.

– Ну, вот мы и дома, парень! – радостно сообщил Найджел. Между тем, такси-робот продолжало двигаться и сидевший «за рулем» потрепанный манекен чувства Найджела никак не разделял.

Лавируя среди спецтранспорта и суетившихся грузчиков, машина добралась до конечного пункта – промыслового судна под названием «Киндзор».

– О, Брен вернулся! – завопил кто-то с палубы. И вскоре эти крики были поддержаны множеством голосов не только с «Призмы», но и стоявших по соседству промысловых судов, из чего Головин сделал вывод, что Найджел в своей среде довольно популярен.

– А кто эти люди? – спросил Головин, кивая на тех, кто посылал Найджелу приветствия и махал руками.

– Конкуренты, – ответил тот и лишь кивал в ответ на эти приветствия.

– И что, они будут играть против нас? – наивно уточнил Головин.

– Еще как будут.

– Но почему они радуются твоему возвращению?

– Потому что «Киндзор» – лидер. С самым лучшим оборудованием и персоналом. Эти бездельники держат нос по ветру и всегда сидят у нас на хвосте, чтобы поднять, хотя бы половину нашего плана и иногда им это удается. А радуются они не мне, а тебе.

– Но они меня совершенно не знают!

– Зато они знают меня. Если я вернулся с незнакомцем, значит пустующее место умника теперь заполнено.

– Понятно.

– Но ты не торопись.

С этими словами, Найджел шагнул с узкого шаткого трапа на палубу и принялся принимать поздравления от прибежавших членов команды «Призмы». С одними он обнимался, с другими ограничивался только рукопожатиями.

В команде существовала собственная иерархия.

– Иди за мной, надо попасть к кэпу, – негромко произнес Найджел и Головин его услышал.

Здесь, на палубе, все было не так, как во внешнем мире и Марк это сразу почувствовал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Один в поле воин

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы