Чезаре Фаба был родом из хорошей семьи Неаполя, его предки торговали шерстью. И дед, и отец торговали шерстью. А вот юный Чезаре не желал торговать шерстью. Он вообще не желал себе доли купца. Ну что за гадость, торчать в лавке и ждать новостей, которые все дни одни и те же: «Груз прибудет завтра». И вечно проверять качество этой гнусной шерсти, которую свозили со всей округи старые агенты. И потом отправлять тюки еще дальше по старым знакомым и старым каналам. От запаха шерсти Чезаре тошнило, казалось, шерстью пропах весь старый дом на улице святой Магдалены. Первая радость в жизни юного сорванца выдалась в тринадцать лет, когда отец взял его с собой в путешествие на Сардинию. Там Чезаре со своим новым другом - Джузеппе Бальди отправились гулять по окрестностям. И вот тогда - в те первые три дня знакомства с интересностями Сардинии, Чезаре понял - он любит пещеры! Вокруг старого Неаполя было много пещер, но все они были словно запачканы пеплом, неуютными казались сорванцу, не смогли его зацепить так как новое увлечение. Уже в первый день ребята в компании еще нескольких шалопаев рванули в пещеру Испиниголи, чтобы показать новичку громадный столб, который держит свод пещеры, и ещё «Бездну девственниц» - все знали, что в неё с древних времен бросают тех девчонок, которые не сумели донести свою невинность до честного жениха! Позднее он засыпал полный впечатлений, опьяненный особой чистотой воздуха - горного, свежего, и немного от него кружилась голова. И перед глазами засыпающего Чезаре мелькали стены пещеры, тьма провала, в который бросали лакомых до блуда девчонок, и вереницы каменных, древних залов, которые тянулись один за другим и уходили все дальше и дальше, всё глубже и глубже под землю. Но Чезаре Молани не боялся ни капли. Вот не боялся и всё тут! Наоборот тому, он только блестел восхищенными глазами и чувствовал в груди странное чувство - это его, это родное, это - а не гора Везувий и воды залива, и крики чаек, и запах гнилой рыбы, и морской соли, и вечная суматоха огромного города, шумного, вонючего и пропахшего пылью, шерстью и вином.
Всего пара лет понадобилась юному Чезаре, чтобы сделать свой первый шаг на пути к свободе. В Неаполь пришли перемены, от которых не было никакого покоя, отец ворчал и ругался, мать привычно молчала и только кивала головой, а вот Чезаре было плевать. Два года он тратил на всякую ерунду, учился новому счету, учился новой грамоте, и - хоть какое-то веселье и удовольствие - друг отца, из тех, которые сопровождают некоторые грузы с коротким мечом и большим ножом за поясом, учил его хоть немного владеть мечом и ножом. Чезаре, с удивлением узнал, что его отец хорош! С ножом Молани был хорош, ловок и быстр, причем он не спешил, не дергался, а просто словно знал, когда и в какую сторону надо поспешить и ударить. Отец показал сыну пару-тройку трюков и пояснил кое-что, отведя того недалеко за город. И в дальнейшем Чезаре упражнялся сам.
А в пятнадцать лет он упросил отца доверить ему поездку на Сардинию, чтобы проверить, как там идут дела на самом деле. Не начал ли хитрить старый хитрый знакомый и не начали ли уши вертеть старику Молани. А мужчины из рода Молани никому не позволяли вертеть себе уши - потому что все они поголовно были чуть лопоухие. И это было единственным изъяном в их красивых мордах, с грубоватыми, но аккуратными прямыми носами, и с шальными глазами цвета морской, чуть зеленоватой воды. И еще голосом славились Молани - гулким, низковатым, таким, что будоражил сердца красоток и позволял в свою пользу вести споры и договора.
На острове Чезаре быстро нашел своих старых знакомых, заново познакомился, выяснил, что старик Джузи Бальди был прост, каким показался и пару лет назад, и подозревать таких пней, только тратить свое время впустую. Такие не хитрят, не крутят уши. А вот малой Бальди был веселей, с ним Чезаре узнал каковы на вкус губки у местных вольных красоток. И еще он узнал, что можно славно повеселиться, только надо сгонять подальше в горы и тогда...
Тогда жизнь его завертелась, и много было чего в ней разного, и веселого и злого, и страшного и понятного, но Чезаре не боялся никогда. И очень скоро он уже стал заводилой в компании таких же как он сам сорвиголов, парнем в маске, вольным жителем пещер и гор. Прозвище ему дали нелестное: «Фаба» - потому что прознали, что он сын купца, но весь извертелся и вывернулся малой Молани. Не смог он подставить отца под разор и возможную смерть - а к Чезаре подходили и подговаривали устроить свою новую жизнь лучше, стоит только забрать от старой всё! Нет, Чезаре всех отговорил и вывернулся, и был прозван брехунишкой, ловкачом и обманщиком, мастером плести словеса. Но не лгуном! Это было четко и понятно всем - Чезарик не лгун, он скуп на слова честные, но, дав слово, он его держит. Хотя, скользкий он на болтовню этот Чезарик. Девок только портит и веселит, паршивец, вот с ними он мастак!