Читаем Троиная угроза (ЛП) полностью

Пентхаус, к которому прилагается много — много условий — и все они связаны с Брайантом и этим особняком.

— И что?

— Ты видел наши машины? Чувак, это лучший исход, на который мы могли надеяться.

Лучший исход? Мы как избалованные собачки. Брайант дразнит нас угощениями, прежде чем дать распоряжения. Это всё чушь собачья.

Жесткий взгляд Спэрроу впивается мне в спину, обжигая, словно солнечный жар. Я чувствую себя осмелевшим от алкоголя, свободно текущего по моим венам. Гнев кипит во мне, угрожая взорваться.

— Салли, — говорит он, смягчаясь. — Это наша жизнь, чувак. Что есть, то есть.

Мы все потеряли то, что хотели бы иметь. Я знаю, что я не одинок, но иногда мне так кажется.

Я оборачиваюсь и вижу, что он сидит, наклонившись вперед, больше не интересуясь своим телефоном, упершись локтями в колени и сцепив руки перед собой. Его темные волосы зачесаны назад, что придает ему суровый вид и старит на несколько лет. Он напоминает мне остальных Морелли. Спэрроу даже одевается так же, как они — всегда надевает дорогой костюм, если только не тренируется в спортзале со мной и Скаутом.

— Нашей жизнью должен был стать Гарвард2. — Я стискиваю зубы, сильно хмурясь. — Мы могли бы иметь гораздо больше, чем это.

Если бы наша жизнь не полетела к чертям собачьим, мы бы поступили в Гарвард и сейчас действительно чего-то добились бы. Отстойно осознавать, что наш путь сделал крутой поворот, и мы попали в объятия Морелли.

— Обида делает тебя уродливым, — утверждает Спэрроу. — Кроме того, Скаут тебя живьем съест, если услышит, как ты ноешь.

— Да не ною я, блять.

Спэрроу пожимает плечами, прежде чем откинуться на спинку сидения. Иногда мне кажется, что Спэрроу — самый большой из нас, но потом я вспоминаю, что именно из-за его высокомерия он кажется таковым. Его эго — это чертово гигантское грибовидное облако, нависающее над всеми, включая меня. Но, поскольку он мой брат, причем тройняшка, я знаю, что физически мы сложены совершенно одинаково. Мы трое слишком любим соревноваться, чтобы позволить одному превзойти другого по мышечной массе.

Слышны низкие голоса, сигнализирующие о приближении мужчин. Я сразу же напрягаюсь, поскольку ненавижу иметь дело с Брайантом. Когда всё идет своим чередом, я могу терпеть ужины и частные вечеринки. Однако, когда он зовет нас на особую встречу, мне хочется вылезти из кожи вон.

Я ненавижу быть его маленькой сучкой.

Он входит в одну из многочисленных гостиных в этом огромном особняке, который мы обозначили как место для встреч. Его авторитет удушает. Мой брат кажется огромным из-за своего высокомерия, а Брайант — поскольку излучает мощную царственную энергию. Как будто он гребанный король всего или что-то в этом роде. За ним входит Скаут — нет, лучше сказать — крадется, словно домашняя пантера, ожидающая команды уничтожить кого-нибудь.

Его хромота почти незаметна.

Почти.

Когда Скаут ловит мой взгляд, изучающий его походку, он бросает на меня ответный — уничтожающий. Впрочем, я привык к тому, что он мудак, так что меня это не беспокоит. В конце концов, он сам виноват, что чертовски хромает.

Если ты наебешь Константинов, то они выебут тебя. Буквально. Словно прислушиваясь к моим мыслям о том, как Скаут получил не одну, а две сломанные коленные чашечки от рук одного из людей Уинстона Константинова, его челюсть сжимается, а темные глаза сверкают яростью.

— Мальчики, — приветствует нас Брайант, ухмыляясь мне и Спэрроу. — Надеюсь, мы не заставили вас ждать.

Прежде чем я успеваю возразить, что мы действительно прождали чертовы сорок пять минут, Спэрроу резко перебивает меня.

— Да просто херней страдали, — заявляет Спэрроу, отмахиваясь, как будто нам все равно. — В чем дело? Для нас есть работа?

Брайант, довольный уступчивостью моего брата, усмехается.

— Всегда такой нетерпеливый, сынок. Мы даже не обменялись любезностями.

Ради всего, блять, святого.

— Мне нужно ещё выпить, — бормочу я, отчаянно нуждаясь в онемении каждой части своего тела.

Брайант склоняет голову набок, сузив глаза.

— Я думаю, с тебя хватит.

Вспышка раздражения вспыхивает и поднимается по моему позвоночнику к голове, обжигая шею и щеки. Когда Брайант наказывает меня, будто ребенка, я невероятно злюсь. Я стискиваю зубы и сжимаю руки в кулаки, отчаянно желая напасть на него, но вместо этого умудряюсь кротко кивнуть в знак согласия. Он улыбается, прежде чем сесть рядом со Спэрроу. Я падаю на свое место, горя желанием покончить с этим. Какую бы ерунду Брайант ни попросил нас сделать, мы её выполним, а затем вернемся к попыткам выжать хоть унцию удовольствия из нашей глупой жизни.

— Как вам, мальчики, хорошо известно, многое делается для того, чтобы сделать нас одними из самых влиятельных людей в городе, — начинает Брайант, его властный тон вибрирует от гнева. — Чтобы оставаться непоколебимой силой, деловые интересы определенных людей должны быть… — Он тяжело вздыхает, пренебрежительно махнув рукой. — Устранены.

Скаут присаживается на подлокотник моего кресла, бросая на Брайанта вопросительный взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы