Читаем Тролли, идите домой! полностью

Миссис Мелли потеряла равновесие и с визгом свалилась со стола, скрывшись из вида.

С потрясённым видом она вынырнула из-под стола и поправила очки. Ульрик сиял, довольный собой.

— Супер! Это был мой лучший рык! — расплывшись в улыбке, заявил он. Однако миссис Мелли, судя по всему, была совершенно недовольна. Она отправила его в кабинет директора.

Мистер Вайзман усадил Ульрика на стул и долго с ним беседовал. Он сказал, что кусаться, топать и рычать нельзя, потому что это пугает людей, и выразил надежду, что Ульрик не ведёт себя подобным образом дома. Ульрик честно ответил, что ведёт, но от этого, похоже, стало только хуже. В конце концов его отправили обратно в класс.

Миссис Мелли посадила его с девочкой по имени Ниша. Ниша отодвинула свой стул как можно дальше. Никто из детей в классе за весь день не сказал ему ни слова. Похоже, они все решили, что он попытается их покусать. Даже Уоррен притворился, что не замечает, когда Ульрик помахал ему с другого конца класса.

Наконец, прозвенел звонок с последнего урока, и Ульрик порадовался, что можно идти домой.

— И не забудьте, — напомнила миссис Мелли. — В среду мы едем на экскурсию на ферму. Ульрик, вот письмо для твоих родителей. И я рассчитываю, что отныне ты будешь вести себя как следует, ясно?

Ульрик с несчастным видом кивнул. Он начинал понимать, почему тролли не ходят в школу.

<p>Родная вонь</p>

В то время, пока Ульрик был в школе, мистер Тролль, как обычно, долго спал. Проснувшись, он спустился вниз голодный как волк. С тех пор, как они приехали в Биддлсден, он ел очень мало. У троллей отменный аппетит — целая жареная курица для них всего лишь закуска. Пока мистер Тролль топал вниз по лестнице, ему показалось, что из кухни доносится великолепный аромат козлятины. Но надежды так и не оправдались. Когда он уселся за стол, миссис Тролль поставила перед ним консервную банку.

Здоровяк застонал.

— Только не эти мерзкие бобы!

— Нет, — ответила миссис Тролль. — Это другое блюдо. Называется «мокроны».

Мистер Тролль мрачно потыкал банку.

— И что, опять её об стенку швырять?

Миссис Тролль покачала головой.

— Я спросила у продавщицы, она мне дала вот эту штуку, чтобы открывать банки.

Миссис Тролль показала открывашку для консервов с острым загнутым лезвием.

Мистер Тролль, зевая, наблюдал, как его жена пытается разобраться с открывашкой. В конце концов она замахнулась ей, как кинжалом, и вонзила прибор в центр банки. Раздался громкий звук, и банка вскрылась. Миссис Тролль вытерла с лица томатный соус и оглядела проделанную дырку.

— Хмм, — сказала она.

Бам! Плюх! Бам! Очень скоро банка стала похожа на дуршлаг.

— Давай свою миску, Эгги, — запыхавшись, сказала миссис Тролль.

Мистер Тролль перевернул банку над миской и вывалил в неё несколько макаронин.

— Бррр, — сказал он, недоверчиво глядя в свою миску. — Похоже на суп из личинок.

Мистер Тролль вскочил со стула и пошёл к двери.

— Но ты же не позавтракал, — воскликнула миссис Тролль.

— Я бы скорее съел мышиные какашки, чем это, — огрызнулся мистер Тролль.

— Ну, как знаешь, — сказала жена. — Сам ходи за продуктами, раз ты такой привередливый.

Она пошла за ним в холл.

— Ну и куда ты собрался?

— Пойду прогуляюсь, — буркнул мистер Тролль, хлопнув дверью.

Он пошёл вниз по улице в прескверном настроении. Всем известно, что тролли по утрам бывают не в духе, а уж троллю, который не позавтракал, лучше и вовсе не попадаться на пути. Если бы над головой мистера Тролля витало облачко с мыслями, как в комиксах, то оно было бы сплошь чёрным.

Дойдя до главной дороги, он направился в центр города, не имея ни малейшего представления, куда идёт. Спешащие по своим делам жители переходили на другую сторону улицы, чтобы с ним не встречаться. Большинство из них никогда не видели взрослого тролля и явно не рассчитывали встретить его, гуляя по главной улице Биддлсдена пасмурным утром понедельника. Машины пролетали мимо него как жужжащие мухи. Мистеру Троллю не нравился их шум и запах. Ему хотелось ощутить родной запах другого тролля. Там, на родине, он мог бы встретить своих приятелей, Снорвика или Боглова, поздороваться с ними громким рыком и дружеским объятием. Но тут вокруг были только бледнолицые человеки, прижимавшиеся к стенам, чтобы его пропустить.

Он оказался у спуска в подземный переход. Там было темно. Мистер Тролль спустился по ступеням, рассчитывая обнаружить что-то вроде пещеры. В переходе было грязно и восхитительно вонюче. Проезжающие сверху машины издавали рокочущие звуки.

Мистеру Троллю это напомнило старый деревянный мост, под которым он прятался, выслеживая коз. «Цок-цок», — стучали копыта по мосту. Как же ему нравился момент, когда он выскакивал, как чёртик из табакерки, пугая их до смерти. Какими напуганными выглядели эти глупые козы!

Мистер Тролль закрыл глаза, представляя себя дома, под скрипучим старым мостом. Он слышал звуки шагов, спускающихся по лестнице. Мистеру Троллю захотелось хорошенько кого-нибудь напугать. В его груди назревал громогласный рык…

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейка троллей

Тролли, идите домой!
Тролли, идите домой!

Семейство Приддл в ужасе: их тихой жизни, кажется, пришёл конец, ведь по соседству поселилась семейка троллей, один вид и запах которых уже настораживает. И это не говоря о том, что дом, по их мнению, лучше всего смотрится с хорошим куском грязи на полу, а лучший способ общения — порычать на кого-нибудь. Смогут ли две такие непохожие семьи решить все возникшие между ними недоразумения и сделать шаги навстречу дружбе?Алан Макдональд уже много лет работает сценаристом на Би-би-си, ставит спектакли для детей и пишет книги. Увлекательные подробности жизни троллей, их собственные словечки, весёлый сюжет и забавные иллюстрации Марка Бича делают историю «Тролли, идите домой!» уморительной и захватывающей с самого начала. Смешные рассказы о любимых во всех странах троллях теперь и на русском языке!Для среднего школьного возраста.

Алан Макдональд

Приключения для детей и подростков / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Тролли пекут пирог
Тролли пекут пирог

Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога. И тогда мистер Тролль решает украсть козу с местной фермы…Алан Макдональд, сценарист Би-би-си и режиссёр спектаклей для детей, благодаря забавным историям о семейке троллей успел снискать любовь детей и взрослых во всём мире. А удивительные иллюстрации Марка Бича делают книгу "Тролли пекут пирог" идеальным средством от плохого настроения и скуки.Захватывающие рассказы о любимых по всему миру троллях теперь и на русском языке! Серия из четырёх книг.Для среднего школьного возраста.

Алан Макдональд

Приключения для детей и подростков / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги