Читаем Трон между светом и тьмой полностью

Потом отошел от клеток и назвал цену за всех. Я за эти дни успел немного вытянуть информации из Фергуса и отлично понимал, что это даже дешевле, чем их купил торговец, не считая дороги, питания и желания заработать. Начались забавные торги: один пытался со всей вежливостью к его величеству хоть немного поднять цену, второй делал вид, будто каждой лишней монетой, добавленной к цене, он торговцу жизнь спасет и тот должен упасть и в пол лбом с благодарностью упереться. Прошло пару минут. Цена была назначена. Фергус едва-едва в ноль вышел, а учитывая несколько ранее проданных рабов, вышел в крайне небольшой плюс, которым можно было пренебречь, так что торговец просто потерял время. Люди короля забрали клетки и стало пустовато. Карл прекратил играть, перестала прятаться дроу. Фергус смотрел на монеты перед собой:

— Все пропало… Полгода жизни…

Я подошел и решил поддержать:

— Не совсем так. Ты ошибаешься.

Торговец поднял взгляд, и я начал перечислять:

— Начнем. Первое, судя по всему, ты должен был получить в половину меньше, а отбил свои траты. Второе, тебя должны были обдурить, а ты разгадал их и смог свести все вничью. Третье, король мог бы просто все забрать, а так… Музыка, твое вежливое и крайне уважительное общение и купленный товар дешевле, чем он стоит. Если его величество и запомнит тебя, то как нечто приятное или хотя бы веселое, может, даже интересное. Такое дорогого стоит.

Торговец изменился в лице и указал на монеты:

— Что мне с этим делать?

Я не много подумал, покрутил информацию об этом мире в голове и прикинул вариант:

— Ты был в пустыне и знаешь местные реалии. Значит сможешь там торговаться. Набери еды, лучше круп, они лучше всего сохранятся в дороге. Отвези в пустыню и продай: там наверняка еда спросом пользуется.

Фергус покачал головой:

— Ланлейсы едой торгуют.

Танисса подсказала:

— На запад от Гарнизона был торговая стоянка огров.

Фергус сморщился:

— Торговать с этими тварями?

Танисса пожала плечами:

— Они хорошо платят самородками. А что касается торговли — с ними и так торговать будут.

Карл тоже решил поучаствовать в разговоре:

— Вы можете купить здесь, что угодно и вести на юг или в империю. Заработать выйдет, но, думаю, совсем негусто. Много торгашей.

Фергус кивнул:

— Знаю. Потому в пустыню и поехал.

Посмотрел на меня:

— Пойдешь ко мне в помощники?

Я отрицательно покачал головой:

— Нет. Торговля для меня — это максимум дать совет. Остальное неинтересно.

Фергус махнул на меня рукой, выложил на стол аж три серебряных:

— Спасибо, что помог не остаться без штанов.

Я кивнул, забрал монеты, мы попрощались и пошли назад в гостиную. Поели и решили посмотреть на Колючий Дом.

Уточнили дорогу у местных, я спросил у спутников об их знании и получил справедливый ответ, им раньше дел не было до таких мест. Пришли и меня порадовал внешний вид. Колючий Дом был колючий. Точнее его оплетала здоровенная лоза с очень большими шипами. При близком рассмотрение было видно, что это искусственная поделка из дерева.

Зашли внутрь, а там никого. Куча пустых столиков и спящая сидя за стойкой девушка. Я немного топнул у двери, чтоб ее разбудить и пошел вперед. Пока я подошел, она успела проснуться, собраться и поприветствовать бодрым голосом:

— Колючка приветствует в Колючем Доме. Чем могу помочь?

Я ответил, весело смотря на это жизнерадостное создание:

— Здравствуйте. Я Скиталиц. Моя группа ищет работу, по возможности, в южном или юго-восточном направлении.

Нас осмотрели и спросили:

— Девушка — лучница. А вы двое?

Я отодвинул плащ и, продемонстрировав свое оружие, показал на Карла:

— Мой друг — превосходный бард.

Работница задумалась и спросила:

— И какой род деятельности у вашей группы?

Вот тут я уже серьезно задумался. Вспомнил наши подвиги и повернулся к дроу:

— Миссия доставки успешно. Уничтожения успешно. Изгнания и расправа над демонами успешно. Полагаю, хранение под вопросом? И как это озвучить?

Танисса кивнула:

— Верно сказал. Только, учитывая во что превратилась миссия доставки, ее тоже стоит отнести к расправе.

Она перевела взгляд на девушку:

— Расправа над нечеловеческими тварями и охрана детей.

— Именно детей?

Я снова вернулся к разговору с Колючкой:

— Да. Со взрослыми сложно. Они не всегда действуют, как того требует ситуация и наши распоряжения.

Колючка кивнула и вернулась к фактам:

— С какими тварями сражались?

Я начал перечислять:

— Простая охота на лесных зверей. Люди разной степени отвратительности. Гоблины и орк. Да, пока всего один. Скелеты, зомби, некромант и лич. Демоны. Вот тут реально долго перечислять, остановимся на высших. Двое. Одно изгнание и одно убийство.

Колючка красноречиво улыбнулась:

— Вы убили высшего? Прямо убили⁈ Уверены⁈

Я кивнул и мрачно подтвердил:

— Точно. Нам такая сила за это награду дана, что теперь трижды надо думать, что лучше, убийство демона или изгнание…

Колючка опустила взгляд и после немного наклонилась вниз, внимательно туда посмотрела и проговорила с большим удивлением:

— Не врешь. Не маг. Нет поддержки бога. А, выходит, я должна поверить, что ты как-то убил высшего демона. Странно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези