Читаем Трон великих Предков (СИ) полностью

Уже полгода его брат носил траур после внезапной кончины супруги, и это не позволяло ему выполнять некоторые обязанности, в частности, представительские поездки, которые подразумевали, кроме обмена подарками и передачи различных документов, ещё и праздненства с выпивкой и прочими увеселениями. Так что эту функцию Наместник спихнул на Амарими, и это, надо сказать, оказалось идеей просто потрясающей! Шоуки восхищала способность младшего принца ставить всех на уши, едва оказавшись в чужом поместье, и заставлять знать водить вокруг себя хороводы.

И пока все были заняты высокородным гостем, у его спутников было вдосталь времени тихо делать свою работу.

Но, судя по помятому и несчастному виду младшего принца, строить из себя центр вселенной и водить за нос породистых аристократов было работой тяжёлой и утомительной. Особенно когда организм не слишком хорошо реагирует на крепкие напитки.

— Это с какой стороны посмотреть, — возразил Шоуки единственно из желания подразнить принца. — Твои слова ловят главы и наследники кланов, чиновники ходят за тобой хвостиками, и юные барышни кружат около тебя, аки пчёлки вокруг едва распустившегося цветка! Ко мне же если и лезут, так разве что подраться.

— Вот про девиц — не надо! — дурно блеснув глазами Амарими указал на карита дрожащим перстом. — Чтоб тебя половина Империи рассматривала как выгодную партию!

Шоуки склонил голову на бок, но подначивать дальше не стал. Юный принц приближался к брачному возрасту, и пусть его брат — конечно после траура — был целью куда предпочтительнее, Амарими всё равно доставалось нездоровое внимание от благородных, желающих пристроить своих дочерей, и науськанных ими кровиночек. Кено бы непременно позубоскалил на предмет того, что стоит пользоваться возможностью, а не то попадётся жена… как у некоторых, и с молоденькими потом не забалуешь! Кстати, про Кено…

— Остальные вернулись?

— А? — хлопнул глазами сбитый с мысли принц. — А! Да, управились быстро, и ещё догуливали банкет.

— И где?.. — нахмурился Шоуки. Принц состроил какую-то странную гримасу и качнул головой в сторону стены, к которой примыкала пристройка.

Шоуки прищурился, поднялся из-за стола да, выйдя, направился к дверям пристройки. Распахнул двери. В нос шибануло запахом перегара и почему-то рыбного супа. Троица каритов валялась посреди помещения на полу в одних нижних одеждах. Босые пятки грязные, тонкая ткань мокрая и липнущая к телесам, волосы похожи на мокрую паклю. И посапывают ещё так сладко и спокойно…

У Шоуки задёргался глаз.

— Ничего не знаю, с банкета они уходили только слегка навеселе. Потом Шимай утащил их по каким-то делам, а вернулись они уже… вот так, — заметил подошедший младший принц. В его словах отчётливо слышалось обиженное “А меня с собой не взяли!”.

Шоуки медленно вдохнул, прикрывая глаза. Выдохнул.

— Схожу ка я к колодцу. За водой, — холодно произнёс он, и развернувшись, направился искать вёдра побольше.

***

— Но мы добывали важные сведения! — не унимался Кено, страдальчески заламывая брови и морщась от мучающего его похмелья.

Амарими в этом вопросе ощущал превосходство, выпрямившись в седле и делая страшные глаза, чтобы хоть как-то повлиять на полукровку. После медитаций и отваров, а пуще того — зрелища расправы над компаньонами, его похмелье быстро отпустило прошлой ночью. Но да он и не так много пил, отпивая каждый раз по чуть-чуть, либо делая вид, что отпивая, либо ненароком сливая содержимое куда-нибудь и старательно теряя свою чашку. Просто не заходило ему крепкое спиртное совершенно! Да и на светлую голову играть словами куда сподручнее.

А вот парни страдали, да ещё после устроенной взбучки…

— Кто ж виноват, что эти идиоты так не вовремя полезли в драку? — не унимался страдающий карит под предостерегающими взглядами уже всей компании.

Но увы, было поздно.

Едущий впереди Шоуки чуть натянул поводья, и лоснящийся жеребец повернулся боком, вызывающе вскидывая голову и перегородив дорогу остальным. Взгляд его наездника обжёг, будто сотнями крошечных иголочек мазнув по коже, от чего по спине побежали мурашки. Амарими изобразил невозмутимость, хотя внутри всё сжалось — Шоуки во гневе он уже видел, но привыкнуть к этому совершенно не мог.

Ни Шоуки, не Тамай не обладали достаточным количеством духовной силы, чтобы эффективно угнетать ею окружающих, но это не мешало молодому кариту делать что-то… эдакое, когда он злился. Хотелось забиться под лежачий камень или притвориться ветошью, лишь бы не чувствовать на себе этого обжигающего холодного гнева.

— Что мешало вам проявлять сдержанность и следить за количеством выпитого во время вашей “спецоперации по втиранию в доверие”? Тогда бы и драку вы быстро и без разрушений свели на нет, и не опозорились бы, смывая в пруду с карпами последствия, утопив в процессе и оружие, и одежду! Молитесь, чтобы в ту ночь глаза и уши Предков были закрыты, и знание о этом позоре не потревожило их посмертие!

Кариты синхронно опустили глаза. Даже Амарими, который был не при делах, и Таики с Шимаем, которые, вообще-то, были старше Шоуки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме