Читаем Трон змей полностью

Лейф многозначительно на нее посмотрел, словно пытаясь сказать: «Поговорим, когда останемся наедине». Рен позволила дружеской тишине повиснуть между ними.

– Мне нужно избавиться от телохранителей, – прошептала Рен несколько мгновений спустя.

На долю секунды она встретилась взглядом с Хосену и тут же отвернулась – Шейн не успел ничего заметить, но для Хосену этого оказалось достаточно, чтобы понять, что происходит.

Лейф сжал ее руку и ухмыльнулся:

– Ну конечно. Предоставь это мне. – Затем он громко заявил: – Почему бы нам сперва не заглянуть на тканевый рынок в торговом квартале? Там продается шелк из моей родной страны, и я умираю от желания взглянуть на него с тех пор, как его морем привезли сюда.

Рен заохала и заахала так, словно мысль о покупках приводила ее в восторг:

– Я очень даже за! Показывай дорогу!

И Лейф повел ее за собой, сворачивая то влево, то вправо, прокладывая сложный путь сквозь плотную суетливую толпу на тканевом рынке.

– Иди. Сейчас же, – шепнул он пару минут спустя.

Рен бегом кинулась прочь от друга и сопровождения, нырнула за лавку, где продавали не только рулоны шелка, но и пряные экзотические духи, а затем вскарабкалась на ближайшую крышу с легкостью, которой Лейф гордился бы. Перебегая с крыши на крышу, Рен быстро добралась до порта, где стоял корабль Ганна. Трува нигде не было видно, как и ее брата. Возможно, он отсыпался после бурной ночи?

Она кивком поприветствовала первого члена команды, попавшегося ей на пути:

– Где мне найти спальню капитана?

Женщина с волосами цвета воронова крыла – она возвышалась над Рен на целую голову – усмехнулась и сказала:

– Капитан… эм… в данный момент развлекает своих личных гостей. Он…

– Его спальня, пожалуйста.

Это был приказ, простой и ясный.

– Вниз по лестнице, а потом прямо по коридору, – сдалась женщина, с первого взгляда поняв, что лучше не связываться с упрямым противником. – Но не думай, что я тебя не предупреждала.

Поблагодарив ее, Рен пошла в указанном направлении, а дойдя до капитанской каюты, распахнула дверь, не тратя времени на стук. Учитывая, сколько неприятностей Ганн причинил ей в прошлом, он вполне это заслужил.

– Мать моя… Рен? – заорал Ганн, роняя свои клинки на одеяло. Он махнул рукой в сторону стройной девушки, делившей с ним постель: – Ты не видишь, что я немного занят?

Рен рассмеялась бы, если бы пришла сюда не по делу. Не обращая внимания на женщину, взиравшую на нее темными глазами, она откинула капюшон.

– Где Трув? Я не видела его снаружи.

Ганн витиевато выругался, протирая заспанные глаза.

– Чертов монстр издевался над моими парнями веселья ради. Несколько из них выманили его в море на лодке, чтобы он поохотился там и оставил мой корабль в покое. Надеюсь, ты не возражаешь.

– Если ты думаешь, что они его куда-то выманили, то ты глупее, чем кажешься. Трув поплыл за ними только для того, чтобы поиздеваться над твоими бедными подчиненными еще сильнее.

– Ну, лучше уж он будет терроризировать их, чем меня, – пробормотал Ганн. – Но серьезно, почему ты здесь? – Когда Рен выразительно указала на девушку под простынями, пират пожал плечами: – Она глухая. Спрашивай, что хочешь. Или требуй ответов, как привыкла, дорогая сестра.

Рен проигнорировала его колкость.

– Ситуация во дворце обострилась. Где сейчас Роуэн? Мне нужно с ним поговорить. Эвер вынесли приговор.

В глазах Ганна вспыхнуло понимание:

– Ясно. Конечно. Ты помнишь трактир, где мы впервые встретились? Роуэн снимает комнату над ним. Ту, что окнами выходит на юг. – Он замолк на миг. – Он тебя ждет.

Желудок Рен сжался в узел:

– Что ты имеешь в виду?

Ее брат пожал плечами:

– Только то, что он знал, что в какой-то момент ты будешь его искать.

Замечательно.

– Спасибо, – поблагодарила Рен и, не говоря больше ни слова, развернулась на каблуках.

– Всегда пожалуйста, сестренка! – крикнул Ганн за мгновение до того, как она захлопнула за собой дверь.

– Женись на своей любовнице, братик, – отозвалась Рен в ответ.

Приглушенный смех донесся до нее, когда она шла по короткому коридору обратно на палубу.

Проигнорировав направленные на нее взгляды, Рен натянула капюшон на голову и спустилась с корабля, направляясь в таверну. Ей нельзя терять времени. В этом городе кто-то всегда требовал ее внимания или следил за ней. Вскоре исчезновение Рен начнет вызывать подозрения.

Ей не понадобилось много времени, чтобы найти нужную таверну и комнату, окнами выходящую на юг. Она нерешительно замерла у двери. В последнюю встречу они расстались на плохой ноте.

У Эвер нет времени на твои сомнения.

Рен сделала глубокий вдох и подняла руку, чтобы постучаться, но в то же мгновение дверь открылась с другой стороны. Она моргнула, когда из комнаты вышла женщина с бронзовой кожей и самыми пронзительными золотыми глазами, которые Рен когда-либо доводилось видеть. Волосы незнакомки были сильно растрепаны, а щеки окрашены ярким румянцем. Она не выглядела ни удивленной, ни раздраженной, увидев Рен снаружи. Вежливо улыбнувшись, женщина скрылась в сумраке коридора.

Перейти на страницу:

Похожие книги