Римо нагнулся и отсоединил провода, ведущие к динамитным шашкам. Так было безопаснее. Затем он проверил каждого из сорока бойцов Партии на предмет взрывчатки. Одного из подрывников он нашел в церкви, в ванной комнате.
– Ты, парень, не указывай, что мне делать, – сказал тот, все еще злясь на Римо. – Если я решил взорвать этот паршивый памятник, то я взорву его!
Римо принялся уговаривать упрямца. Он сказал, что находит его поведение несколько инфантильным. Может быть, эта подростковая враждебность происходит от того, что в детстве его не так, как надо, приучали к горшку? Римо понимал его проблемы, коренящиеся в раннем детстве. Ни к чему взрывать памятник. Нет, все, что ему требовалось – это ночной горшок.
– Ты прав, дружище, – сказал подрывник, ухмыляясь и глядя на курчавого коротышку, которому просто посчастливилось нанести первый удар в тот момент, когда он, никому не мешая, тянул провода.
– Вот так-то, дружище, – произнес Римо, познакомив молодого человека с горшком совсем не так, как его приучали родители два десятилетия назад.
На этот раз не было ни увещеваний, ни просьб слезть с горшочка, – словом, никаких связанных с этим психологических травм. Было всего лишь несколько пузырей, всплывших на поверхность. Затем молодой человек сполз на пол рядом с унитазом. Изо рта у него капала вода, глаза остекленели. Римо запихал динамитные шашки ему в глотку, где их уж точно никто не отыщет.
В сгущавшихся сумерках на пороге церкви собралось двадцать добровольцев, в том числе и Лини Косгроув.
– Я беру тебя, если обещаешь не выступать, – сказал Римо. – А ты, Люпэн, не бей женщину по лицу.
– Я хотел ей помочь, – начал оправдываться Люпэн.
– Оставь ее в покое.
– А я увековечу ваши подвиги, друзья, – сказала Горящая Заезда. – Я опишу, как бесстрашные воины охотились на лося и буйвола, как они решили возродить прежнюю Америку – с чистыми водами рек и высокими горами.
Римо тихонько прижал палец к ее распухшим губам:
– Мы собираемся всего лишь выпотрошить винный магазин и супермаркет.
Это не штурм Бастилии.
– Винный магазин и супермаркет – наша Бастилия, – сказала Горящая Звезда.
– Мы все – Бастилии! – заорал кто-то в толпе, поднимая над головой автомат Калашникова.
– Заткнись, или останешься голодным, – пригрозил Римо.
В прерии Монтаны воцарилась тишина. Приглушенные голоса доносились лишь со стороны репортеров. Римо видел их освещенные трейлеры и палатки.
Слева, на темном холме возвышался городок Вундед-Элк, населенный индейцами Апова, которые, по словам Пети, могут прикончить любого члена Партии Революционных Индейцев. А в центре всего этого под бронзовым диском, почти полностью разнесенным на куски взрывом, скрывалась гроза Америки, «Кассандра».
Еще дальше от репортеров и полицейских, находился мотель, где Чиун наблюдал, как Ван Рикер производит свои научные расчеты.
– И вот идут они по горной тропе, могучие воины: впереди всех человек по имени Римо, на ним Олгала и Чиппева, Не Персе и Навахо, Могауки и Кайены...
– Косгроув, заткнись, или ты остаешься, – сказал Римо.
Но, когда отряд со звоном и лязгом двинулся по траншее рядом с памятником, Римо понял, что так ничего не выйдет. Слишком много шума. Поэтому по дороге к оцеплению Римо приказывал то одному, то другому вернуться.
На подходах к первому посту полиции у Римо остался лишь один человек. Он еще не понял, кто это, но по звуку шагов угадал верно рассчитанные движения – походку, собирающую энергию в единый центр.
– Положи руку мне на спину и иди за мной, – шепнул Римо.
Чувствуя на спине руку, Римо, крадучись, ступал по мягкой земле. В тишине он останавливался, а когда вновь начинался шум, продолжал движение.
Приметив уставшего, сонного полицейского, который, казалось, почти ничего не видел, перед собой, Римо подкрался к нему на расстояние около пятнадцати футов. Затем внезапно вышел из темноты на свет, таща за собой того, кто шел сзади. Он развернулся, словно для того, чтобы бежать к памятнику. Его компаньон сделал то же самое.
– За мной! – громко сказал Римо. – Мы прорвались.
– Эй, вы, стойте! – закричал полицейский. – Вернитесь!
– Сволочь! – мрачно сказал Римо.
– Вас могли убить, проберись вы мимо меня, – сказал полицейский, сдвигая на затылок синюю бейсболку с эмблемой. – Не пытайтесь больше этого делать.
– Ладно, твоя взяла, – махнув рукой, сказал Римо, и они прошли мимо полицейского в толпу репортеров.
– И вот храбрый воин по имени Римо, умеющий идти в темноте, с чистым сердцем...
– Заткнись, Косгроув, – сказал Римо, поняв, что за ним идет Горящая Звезда, одна из всех твердо держащаяся на ногах.
– На ней оленьи шкуры, – заметил полицейский. – Она репортер?
– Да, – ответил Римо.
– Я репортерша, – сказала Горящая Звезда.
– Косгроув, заткнись, – сказал Римо.
– Зови меня Горящая Звезда.
– Где ты научилась так ходить? Ты заслужила черный пояс каратиста, даже больше того.
– Я занималась балетом, – ответила Горящая Звезда.
– Хм, что-то не укладывается в традиции исторического прошлого, – заметил Римо.
– Ты совсем как индеец, – сказала Горящая Звезда. – Когда мы шли, я поняла это. Ты ведь индеец, правда?