– А куда? Зигель попросил присмотреть за животными…
– Угу. – ехидно согласился я, – Зигель. Ну а о чем ты хотела поговорить у короля, скажешь?
Клара виновато вздохнула и опустила голову. Знакомый жест. И означает он самую малость, я должен догадаться, о чем она хочет сказать, но не может по условию задачи.
Ну, в нашем случае нужно понимать, что задачу задали сыщики… чего, интересно, им не хватало?
– Чем Дюботу помешали Очи? – напрямик спрашиваю наставницу, но она снова молчит.
Только скривилась так, словно вместо яблока откусила лимон. Не угадал… бывает. Впрочем, я и сам уже понял, что как враг он мелковат. Хотя поставленные на меня ловушки вполне в его духе, примитивные и грубые. И скорее раздражают, чем запутывают. И уж тем более не вызывают желания нарушить закон… а кстати, почему бы не спросить об этом Клару?
– Он ставит мне ловушки, желая поймать на применении закона в своих интересах?
Клара задумчиво молчит, и я понимаю, что подобрался очень близко к истине, но немного промахнулся. Ладно, оставим эту игру до следующего раза, сейчас у меня много дел.
– В общем, так, – строго заявил я магине, – у меня для тебя два дела. Если можешь помочь опознать несколько вещиц, мы тебя найдем. Если нет – возьму Энилия. И второе, нечего бездельничать, бери учеников. Из ребят, не победивших в моем отборе, можно взять всю следующую десятку, я дам список. А к моим не суйся. Щенок вырос, обрел клыки и ходить на поводке больше не намерен. Куда тебя отправить? Духи, отнесите.
Возвращаться в школу я не стал, сразу отправился в Кофлас, где ждал меня Дален. Пора было допросить ушлых торговцев, заморочивших голову наивному врунишке.
Коллега не мелочился, занял кабинет главного дознавателя и тот сидел теперь в допросной вместе с подчиненными, хмуро присматривая за сидящими в просторной приемной трактирщиками.
– Зовем сразу всех? – с надеждой предложил коллега и я согласно кивнул.
– Конечно. Чего зря время тратить?
Они входили довольно уверенно, цепко держа пухлые пачки документов, счетов, расписок, ценников. Даже не понимая, что тащат камни, которыми сами себя утопят.
– Кладите все на стол, – велел я, – суд рассмотрит ваши доказательства. А теперь садитесь и честно отвечайте на вопросы. Вам всем было известно, что Пьер Риман еще несовершеннолетний?
– Ну… – осторожно тянет полноватый, хитроглазый хозяин харчевни, судя по фасонному жилету. – документы мы у него не спрашивали… но по росту…
– Я вас предупреждал, что за ложь вы будете наказаны? – перебивая его блеяние, холодно осведомился я, – так вот, поясняю последний раз, попытки схитрить, слукавить, приравниваются к откровенной лжи, так как цели у них одинаковы, ввести суд в заблуждение. И вред от них тоже равнозначен. Я никогда не поверю, что торговец в вашим опытом не распознает с первого взгляда не только возраст человека, но и его положение в обществе, обеспеченность и многое другое. И потому убежден, что вы сразу поняли, что Пьер довольно богатый, и очень наивный мальчик, и решили нагреть на нем ручки. Так?
– Ваша светлость, – хитрец вмиг состроил оскорбленную рожу, – лично я даже не подозревал ничего такого.
– Ну да, – я уже бегло просматривал принесенные им бумажки, – и потому обычные лангеты вдруг стали стоить в вашем заведении как золотые?
– Где?… – жулик попытался выхватить у меня свои улики, обернувшиеся против него, но я отвел руку подальше.
– Сидеть! За уничтожение доказательств в королевстве положено десять лет каторги. А вам и так хватит наказания за намеренный подрыв авторитета королевских очей.
– Когда это мы его подрывали? – хором взвыли торговцы.
– Когда намекали всем знакомым, что прикормили ученика ока и когда он получит каплю, то станет покрывать ваши махинации. То есть, вы, не имея никаких доказательств, всячески убеждали окружающих, что королевских очей можно купить, как рыночную стражу. А это грязная ложь и преднамеренное оскорбление всей службы королевских очей!
– Так он же не око! – нашел последний довод трактирщик.
Что и требовалось доказать.
– А мы и не сомневались, что на самом деле вы изначально знали о нем всю правду, – насмешливо объявил Дален, – но продолжали изображать доверчивых селян, так как надеялись позже выторговать у нас какие-то поблажки, забыв, что очи никогда и ни с кем не торгуются и не договариваются. И потому вы заслуживаете наказания. Слушайте приговор.
Семеро мошенников побледнели, неверяще вглядываясь в лицо Далена, и губы у самых сообразительных затряслись. Кто-то в панике качнулся было к двери и тут же осел назад. В проеме виднелись суровые лица городских стражников. Трудно придумать большую глупость, чем попытка от них сбежать. Поймают очень быстро, но накажут намного строже.
Я слушал приговор вместе с ними, и с таким же интересом. Дален придумал наказание сам и в этом не было ничего странного или незаконного. Очи относятся к этому проще, чем обычные судьи, так как уверены в справедливости собратьев. А Кофлас – родина и вотчина Далена, и он хорошо знает тут многих жителей.